‘Cleriadus’, una obra baxomedieval na que “rescampla la presencia d'Asturies” nun marcu atlánticu

|
David Guardado videu ‘Cleriadus et Meliadice’

David Guardado asoleya nel númberu 122 de ‘Lletres Asturianes’ el trabayu ‘Cleriadus d’Asturies, una obra baxomedieval francesa nel so contestu históricu’. Asturies tien una presencia importante na novela, “lo qu’indica una continuidá con un conocimientu históricu de la realidá asturiana nos ambientes cortesanos y de la realeza europea de la dómina, que ye ente los que se movíen estos manuscritos”.

D’autor anónimu y datada alredor del 1440, ‘Cleriadus et Meliadice’ que tuvo torna al inglés y del que se caltién otra al scots en versu dende esta llingua ta protagonizáu por un asturianu, “el fíu del conde d’Asturies qu’acabará siendo al final de la obra’l rei d’Inglaterra y d’Irlanda”. Guardado fala nun videu p’Asturies.com d’esta obra baxomedieval francesa y de ‘Ponthus et Sidonie’, otra de la mesma época posiblemente rellacionada cola anterior, que cuenta tamién con personaxes asturianos.

“Paecióme tamién interesante pola vinculación d'Asturies a tol mundu atlánticu que describe la obra, qu’entronca tamién con tradiciones anteriores, y que dalguna manera tuvo la so continuidá en discursos sobre l’atlantismu o sobre la rellación d’Asturies dientro d’esi marcu pero que quiciabes nun llegaron a ser hexemónicos como si puedieron ser nel país vacín, en Galicia”, apunta. Nel videu, Guardado esplica tamién la rellación que tien la obra cola la presencia d’Asturies nel contestu européu dientro de la Guerra de los Cien Años y anima a tornar al asturianu tanto la versión francesa como la escocesa.

Contador Estadistiques