Cano tresmitió a Europa la necesidá d’un “marcu xurídicu amañosu” pa la llingua asturiana

|

Ana María Cano, xunto con representantes d’otres organizaciones, aconceyó en Madrid col Comité d’Espertos del Conseyu Européu pal siguimientu de la Carta les Llingües. Consuelo Vega representó al Gobiernu nuna reunión posterior.
 
La presidenta de l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) acudía asina al llamáu d’esti Comité d’Espertos casi cuatro años depués del conceyu anterior, celebráu’l 13 de setiembre del 2007. Xunto a ella, otres organizaciones cíviques convocaes por esti Comité d’Espertos: l’Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana y la Fundación Caveda y Nava. L’oxetivu yera analizar el ‘III Informe sobre’l Cumplimientu n’España de la Carta Europea de les Llingües Rexonales o Minoritaries del Conseyu d’Europa (2006-2009)’.
 
La primera en tomar la pallabra nesti conceyu que tuvo llugar la selmana pasada na sede del Conseyu d’Europa en Madrid foi Cano, que s’encargó de presentar la visión de l’ALLA en rellación cola llingua asturiana nos cuatro años últimos. “La primer entruga que me fixeron foi qué camudó nestos cuatro años y yo retruque-yos que la situación yera la mesma”, comenta la presidenta de la institución académica. “Lo fundamental pa la llingua ye tener un marcu xurídicu amoñosu que permita a l’asturianu ser una llingua normal dientro de la sociedá asturiana y esto nun camudare”, tresmitió Cano a los espertos, que tornaron a mostrase ablucaos poles torgues qu’atopa dende l’Alministración una llingua tan viva como l’asturiana. Atrás queda nel recuerdu la polémica qu’hubo pola información manipulada sobre la llingua asturiana que dieron les instituciones al Conseyu d’Europa y que decíen que l’asturianu nun taba normativizáu y que nun había lliteratura escrita. Un escándalu ante’l que los políticos de los grandes partíos asturianos nun llevantaron la voz.
 
“Comenté-yos que siguimos ensin oficialidá, dalgo que, dende’l puntu de vista de l’Academia, ye un requisitu imprescindible pa que la llingua seya una llingua normal a tolos efectos dientro la sociedá y pa que pueda tener un futuru, amás de facer referencia a la Llei d’Usu, que nun ye suficiente y que tampoco se cumple”, añade la presidenta de l’ALLA, que tamién informó de los puntos que de manera previa solicitaren los miembros d’esti Comité d’Espertos. Estos foron el númberu de falantes qu’había n’Asturies, la situación na educación y nos medios de comunicación, y l’aición de l’Academia nesti tiempu, n’especial no que respeuta al tema normativu.
 
Al rodiu del primer puntu, Cano señaló que los datos que se teníen yeren los mesmos d’hai cuatro años, esto ye, los del estudiu de Francisco José Llera Ramo, que tornó a comentar. La presidenta de la institución académica añadió nesti puntu un tema que consideró perimportante y que los espertos nun tocaren na petición previa d’información. “Trátase del tema de cómo la sociedá ve l’asuntu de la oficialidá, dalgo que me paecía importantísimu que saliera nesi informe porque ye fundamental de cara a la cooficialidá y al desendolcu d’una política llingüística acorde a la situación llingüística que tenemos. Nun podemos escaecer qu’hai un más d’un 60 por cientu de la población que pide que l’asturianu seya llingua cooficial y que prauticamente la totalidá de la población d’Asturies quieren un futuru p’Asturies n’igualdá col restu de les comunidaes billingües del Estáu”, destaca.
 
No que respeuta a la educación, Cano señaló que “nestos cuatro años sí se dieron dalgunos pasos importantes como l’inxerimientu de los estudios de Filoloxía dientro de la enseñanza reglada aprovechando l’adaptación de los estudios universitarios al nuevu espaciu européu d’enseñanza superior y, polo tanto, la creación del minor na Facultá de Filoloxía y Lletres, amás de la puesta en marcha del Máster d’Educación Secundaria onde hai una especialidá en Llingua Asturiana”. Sicasí, tamién tresmitió los problemes que supón qu’esti Máster nun tea reconocido pol Gobiernu y la situación llaceriosa del asturianu nel sistema educativu non universitariu.
 
Sobre la presencia del asturianu nos medios de comunicación, la presidente de l’ALLA centróse de manera especial nel pesu de la llingua asturiana na programación de la RTPA “porque ye d’onde tenemos datos más concretos”. Tamién destacó la esistencia de dellos medios dixitales n’asturianu na rede, ente ellos Asturies.com, y d’un periódicu como Les Noticies, pa depués dar datos del tratu menor que dan los tres diarios asturianos a la nuesa llingua.
 
“El tema últimu a tratar foi’l de la normativa, nel que señalé que lo fundamental yá taba fechu dende hai tiempu, como yá sabíen de la reunión anterior, y que l’Academia, nesta llinia de trabayar pa que la llingua asturiana pueda ser emplegada como mediu d’espresión en cualquier nivel y en cualquier situación, taba trabayando últimamente les cuestiones referíes a la lexicografía y terminoloxía”, apuntó Cano. Asina, la presidenta faló a los espertos de la coleición Cartafueyos Normativos, de la creación del Centru de Terminoloxía Termast y de publicaciones como Lletres Asturienes, ente otros asuntos. Pa finar, Cano treslladó al Comité d’Espertos la polémica pol borrador del Reglamentu d’Estudios de Doctoráu de la Universidá d’Uviéu que dexa fuera la llingua asturiana.
 
Tres la intervención de Cano, llegó’l turnu de Xurde Blanco, secretariu del Aconceyamientu de Xuristes pol Asturianu, que se mostró mui críticu. Asina, según firmen nun comunicáu, Blanco, que taba acompañáu por Xilbertu Maire, señaló que “la política llingüística nos caberos 12 años n’Asturies llendóse a reprimir l’emplegu de les llingües asturianes pela ciudadanía y subvencionalu en manifestaciones folclórico-culturales entamanaes per entidaes, asociaciones, empreses y personaxes del alrodiu políticu del gobiernu, nuna clara práutica clientelar”.
 
Tamién participaron nesti alcuentru la Xunta pola Denfensa de la Llingua Asturiana y la Fundación Caveda y Nava, representaes por Carlos Pulgar y Ramón d’Andrés, de manera respeutiva. Los dos coleutivos dieron la so impresión sobre la situación del asturianu, anque D’Andrés nun tuvo tiempu pa esponer toles sos conclusiones y comprometióse a unviar un informe por escritu al Comité d’Espertos. Pulgar incidió na so intervención na necesidá d’un marcu xurídicu pa l’asturianu que garantice los derechos de los ciudadanos y D’Andrés fixo énfasis na falta d’un consensu ente los partíos políticos pa facer una defensa del idioma.
 
Tres esta reunión coles organizaciones cíviques, los espertos aconceyáronse con Consuelo Vega, direutora xeneral de Política Llingüística, que taba acompañada de dos funcionarios de l’Alministración asturiana. Tamién tuvo presente nesta xornada d’aconceyamientos na sede del Conseyu d’Europa en Madrid Nicolás Bartolomé pa falar de la situación del lleonés en Castilla y Lleón.

Contador Estadistiques