Asturies vive otru Día de la Llingua Materna ensin oficialidá

|

Esti llunes, 21 de febreru, ye’l Día de Llingua Materna, fecha cola que se pretende promover el plurillingüismu. Asturies vive, otra vuelta, una celebración d’esta xornada ensin ver reconocíos los sos derechos llingüísticos.
 
“Les llingües maternes cumplen una función especial al apurrir material col que se noma’l mundu por primer vez, la llente pola que se comprende por vez primera. El Día Internacional de la Llingua Materna da la oportunidá de reconocer la so importancia y de movilizar a favor del plurillingüísmu y la diversidá llingüística”, señala Irina Bokova, direutora xeneral de la UNESCO –entidá que promueve esta fecha dende l’añu 2000– nun mensaxe pa conmemorar esta xornada. El tema escoyíu pola UNESCO esti 21 de febreru, fecha que recuerda a los tres mozos que morrieron en Bangladesh polos disparos del exércitu paquistaní nuna manifestación pola defensa de la llingua bengalí, ye ‘La utilización de les tecnoloxíes de la información y la comunicación pa la proteición y promoción de les llingües y la diversidá llingüística’.
 
N’Asturies, los actos pa celebrar esta xornada céntrense nel ámbitu escolar. Asina, munchos centros del país organicen actividaes pa treslladar esti mensaxe de diversidá cultural y plurillingüísmu a los sos alumnos. Inclusive, los servicios de normalización llingüística de dellos conceyos collaboren de forma activa, como ye’l casu de Xixón. La Oficina Municipal de la Llingua Asturiana d’esti conceyu organiza güei, por sétimu añu consecutivu, un actu conmemorativu d’esta xornada que, nesta ocasión, tien sede nun centru que siempre puxó pol asturianu: el Jacinto Benavente.
 
Los escolinos y escolines d’esti colexu públicu asitiáu en La Camocha, na parroquia de Vega, van lleer una frase en distintes llingües qu'hai na escuela; van visitar la esposición del llibru ‘Arroz, agua y maíz, con testos de Berta Piñán y dibuxos d'Elena Fernández; y van facer un karaoke multillingüísticu col xuegu ‘Cómo nos canta la Llingua’. Tamién van completar el nomáu ‘Pasaporte de les llingües’. Amás, la Oficina Municipal de la Llingua va repartir ente los alumnos del Jacinto Benavente unes fiches didáutiques nel qu'apaez un testu n’alemán, árabe, aragonés, aranés, asturianu, bretón, castellanu, catalán, chinu, eslovenu, euskera, francés, galés, gallego-asturianu, gallegu, griegu, inglés, italianu, polacu, portugués, premanese, romanó, rumanu, rusu y serbiu; xunto con delles actividaes y pasatiempos sobre les llingües del mundu.
 
Otres actividaes al rodiu d’esta fecha reivindicativa celebraes n’Asturies foron la entrega al ‘Premiu al meyor cantar’, que foi pal tema ‘Condenáu’ de Skama la rede, o la presentación d’una campaña entamada pol Serviciu de Normalización Llingüística de Piloña que consiste en regalar un álbum n’asturianu, ‘El llibru de naciatu’, a tolos recién nacíos del conceyu.

Contador Estadistiques