Modelu plurillingüe; más competencies educatives pal alumnáu

|

El direutor d'Ikastola Hegoalde de Pamplona, Aitor Etxarte, apostó por un "programa integráu" d'asturianu, castellán y inglés con una planificación conxunta nel currículum escolar.

El ponente de les xornaes 'Llingua y Educación' qu'entamaron en Xixón empobinaes pol sindicatu Suatea, punxo como exemplu'l País Vascu y Navarra, onde, según la so versión, los alumnos qu'estudien estos modelos plurilingües son los que meyores competencies educatives tienen, hasta en llingua española.
  
Etxarte apoya'l modelu de "un programa integráu de llingües". "Ellí hai tres llingües curriculares, vascu, español y inglés, y nos últimos 30 años tuvieron desarrollu didáutivos bien distintos", afirmó. "Nestos momentos", añadió, "ye cada vez más l'enclín qu'esiste per parte de colectivos docentes y na lliteratura profesional a entender que tol trabayu que tien que ver coles competencies comunicatives tien que ser frutu d'una planificación profesional rigorosa". Nesti sen reconoció que "la esperiencia dizmos qu'en cada colexu entámase'l currículu de les llingües de forma independiente, non condicionada, non vinculada, y eso ye un auténticu despropósitu dende'l puntu devista de la comunicación llingüística", señaló, matizando que ye un problema xeneral, y non yá del País Vascu y Navarra.
  
"Ye una realidá que se plantegó nos llugares onde la educación plurilingüe foi importante, como en Quebec, Bélxica o norte d'Europa, y na comunidá falante vasca hai una gran esperiencia, hai propuestes bien avanzaes reconocíes a nivel internacional", añadió. Según Etxarte, "si equí hai tres llingües con presencia escolar, l'asturianu, l'español, l'inglés, tienen que plantegase d'una manera conxunta en tol desarrollu del currículu escolar".
  
El proyeutu que desarrollaron na Ikastola Hegoalde, según Exarte, consiste en que "toles situaciones con procesos comunicativos nel ámbitu escolar redúcense a un perfil de testu reconocible y qu'esos testos plániense de manera asemeyada en caúna de les trés llingües".
  
Según Etxarte, "la esperiencia internacional rescampla, y en toles evaluaciones Pissa. En tolos programes nos qu'hai esperiencies plurilingües los resultaos escolares tienden a ser meyores qu'onde nun lo son". "En toles evaluaciones diagnóstiques que nesti momentu d'una manera obligatoria se faen en toa España, les posiciones tán contrastaes y demuestren que en Navarra y País Vascu los meyores resultaos danlos los alumnos que tán en modelu d'inmersión llingüística, osea que l'asuntu ta mui claru", añadió.
  
El direutor esplicó que "tamién asocede nos controles de competencia en llingua española". "Falen y escriben meyor en llingua española que los que namás estudien en llingua española", acabó.
 

Contador Estadistiques