Los xixoneses yá puen facer n’asturianu más d’once trámites al traviés de la oficina virtual del Conceyu. La midida inxertase dientro de les Ordenances Municipales aprobaes en 2008.
Los once trámites que se puen facer n’asturianu son los más usaos polos vecinos de Xixón; la solicitú de boda civil, d'entamu xeneral, solicitú o instancia, recursu, inscripción nel rexistru de pareyes de fechu, presentación de quexes y presentación de suxerencies, solicitú d'emplegu, ficheru d'acreedores, ficheru de deldores y la solicitú de la tarxeta ciudadana.
Esta posibilidá de facer trámites n’asturianu, va empobinada a garantizar el drechu de la ciudadanía a usar l’asturianu, según indiquen dende la Oficina Municipal de la Llingua, que foi la encargada de facer les traducciones. La midida quier cumplir asina coles Ordenances Municipales d’usu del Asturianu, aprobaes hai dos años y qu’afiten la posibilidá de dirixise a l’alministración local n’asturianu, obligando amás al propiu Ayuntamientu a poner les midíes afayadices pa qu’esto seya posible.
Estos solicitúes n’asturianu, vienen depués de dos meses de la denuncia de discriminación llingüística de Xuristes pol Asturianu, tres qu'un ciudadanu de Xixón nun pudiera usar l’asturianu y recibiera un tratu “indignu” por facer usu d’esti idioma na alministración local.
Los fechos sucedieran el 28 d’avientu, al dir a notificar un cambéu de vivienda, solicitando un impresu redactáu n’asturianu. Pero nun disponíen d’impresos más qu’en castellán y qu’emplegaben namás el topónimu “Gijón”.
Amás, cuando’l ciudadanu presentó’l documentu a la funcionaria que lu atendió, ésta entamó a rise tres lleer que nel impresu figuraben les pallabres fíu ya Inaciu, queriendo correxir Inaciu por Ignacio, magar que nel DNI que se-y amosó figuraba’l nome d’Inaciu. Selmanes depués, el Conceyal de Cultura Tradicional y Llingua Asturiana,Jesús Montes Estrada, dixo que la funcionaria tenía abiertu un espediente disciplinariu polos fechos.