L’Academia cuenta tener en 2010 completó l’estudiu sociollingüísticu de tol dominiu ástur, tres presentar el trabayu sobre Miranda y entamar a trabayar nún sobre Zamora.
Según desplicó Ana Cano, l’estudiu de Miranda fai’l númberu cinco de la Estaya Sociollingüística de l’Academia. Una colección qu’entamó col “II Estudiu Sociollingüísticu d’Asturies” y onde hai trabayos dedicaos a tol dominiu, señalando los dos exemplares dedicaos a Lleón, "completaos col trabayu d’Aurelia Merlan dedicáu al mirandés".
En 2010 y dirixíu por González Riaño, cuenten espublizar un estudiu sociollingüísticu sobre la fastera zamorana que pertenez al dominiu llingüísticu asturianu, “dende l'occidente de Lleón hasta Senabria, llegando a Aliste y Sayago”, según esclarió l'académicu de númberu Xosé Lluis García Arias.
Pal ex-presidente de la institución, “anque nun ye un trabayu estrictamente asturianu”, l’Academia tuvo enfotu n‘espublizar “El Mirandés: situación sociollingüística de una lengua minoritaria en la zona portugueso-española”, d’Aurelia Merlan, por tratase d’una llingua minoritaria, que ta subordinada a otra, “pero amás, porque ta equí a la vera y pertenez al dominiu llingüísticu ástur, si fora una llingua del Amazones nun nos interesaría”.
Según Ana Cano lo raru nun ye que l'Academia de la Llingua Asturiana asoleye trabayos sobre’l mirandés, "lo raru sería que nun lo fixéramos, otra cosa ye que sacáramos trabayos sobre’l sardu u otres llingües minoritaries llatines”.
Ana Cano comentó, como tres venir Aurelia Merlan fai cuatro años a unes Xornaes d’Estudiu, la profesora rumana dixo-yos que taba trabayando nun estudiu sociollingüísticu de Miranda. Colo que la institución decidió espublizar el trabayu y centrar los esfuercios en Lleón y Zamora, “yá que l’Academia cuntaba dende va tiempu con facer una encuesta sociollingüística de Miranda”, apuntó Cano.
Con esti estudiu sociollingüísticu, según el profesor Arias, l’Academia ufrió na primer década del sieglu XXI a la sociedá asturiana, “y ástur en xeneral”, cuála yera la situación sociollingüística del dominiu. “Nun se nos pue echar en cara que nun quixéramos enllazar lo propiu, lo asturiano, colo que más averao ta a nós, lo ástur, yo nun quiero pasar la historia como escaecíu de lo que ta pasando nes nuestres llendes y desconocedores de lo que nos interesa tener presente”, señaló.
L’académicu de númberu esclarió que l’Academia lleva tiempu convidando a xente de Miranda, Lleón o Zamora a les sos Xornaes d’Estudiu y espublizando los sos trabayos. “Hai un intentu por parte de nuesu de tener les meyores rellaciones y llograr la meyor collaboración p’algamar un futuru entendimientu llingüísticu no que podría ser la recuperación de la conciencia cultural ástur”, afitó a la fin.