L'autor de 'La bufanda' espera que la novela aporte una visión diferente sobre'l mundu de los ultres

|

L'autor de la novela en llingua asturiana 'La bufanda', acabante de ganar la última edición del premiu de narrativa de la editorial Trabe, David Artime, espera que la obra aporte una visión diferente sobre'l mundu de los ultres y les hinchaes, amás d'averar al públicu mozu a la lliteratura asturiana, por será ésta una temática "casi virxe" n'España.

En declaraciones a Europa Press, Artime esclarió que tovía nun se sabe cuándo saldrá la primer edición del so trabayu, una entruga que, asegura, yá-y ficieron delles persones. La editorial comunicó-y que será "lo primero posible".

'La bufanda' ye la so primer novela llarga, pero non el so primer trabayu lliterariu. Tampoco'l de Trabe foi'l so primer premiu. Esti añu ganó'l premiu 'Arbidel' de relatos eróticos del Ayuntamientu de Ribesella, col cuentu 'Ella y Ariel', y tamién el de microrrelatos del periódicu La Voz de Asturias. Sicasí, confiesa que siempre quixo escribir sobre ultres, una temática que, según-y consta, ye "casi  virxe n'España, al contrario que n'otros países, como Inglaterra". "N'asturianu seguro que nun hai nada, y en castellán l'únicu trabayu de ficción que conozo ye 'Ruido de fondo', de David Gistau, una historia que me prestó muncho, pero na que'l mundu de la grada sólo apaez como telón de fondu", comentó, tres añadir que'l fenómenu de los 'hooligans', siempre foi dalgo que lu apasionó dende neñu.
 
Foi'l motivu pol que decidió siguir esta llinia argumental na so primer novel llarga y la razón pola qu'espera que 'La Bufanda' atraiga a la lliteratura en llingua asturiana al públicu, especialmente mozu, al que-y interesa'l tema. "Y que nun s'asuste naide porque seya n'asturianu, pues entiéndese perfectamente, hasta una persona que nun tenga nenguna conocencia de llingua entenderála. Yo procuro escribir un asturianu abiertu precisamente a la xente que vive alloñada d'esti idioma", comentó.
 
Foi ún de los "oxetivos" que persiguió con esta obra. L'otru ye'l d'ofrecer una visión diferente del fenómenu de los ultres. "La mio intención yera escapar de los tópicos y la crítica facilona qu'exercen especialmente los periodistes cuando falen d'esti tema. Nun sé si llegué a ello, pero polo menos intentélo". Asina, adelantó que 'La bufanda' "nun ye una novela de buenos y malos, na que los ultres se presenten como una banda de macarres y delincuentes". "Tampoco pretendía ofrecer la visión épica y romántica de la película 'Hooligans'", comentó. Matizó nesti puntu que "sólo traté de meteme na mente d'un ultra del Sporting, ún cualquiera de los munchos y mui estremaos que pue haber, y mostrar la so forma de ver esta cultura, con toles sos espresiones, sobre too la más llamativa, la de la violencia".
 
Artime quixo esclarar tamién que la novela nun fala de los Ultra Boys, los ultres del Sporting de Xixón. "Ye dalgo que m'entrugó muncha xente. Trátase d'un personaxe imaxinariu, perteneciente a un grupu imaxinariu qu'anima a un Sporting nuna situación deportiva imaxinaria", comentó. "Los paralelismos que se puean establecer cola realidá serán a xuiciu llibre del llector", añadió. "Lo cierto ye que prestábame más ambientala n'otra ciudá y n'otru equipu, y tamién n'otru país, pero paecíame un atrevimientu. Nun pue escribise sobre lo que nun se conoz. Como sportinguista que foi a El Molinón y que viaxó col equipu, la realidá social que conozo ye la de l'afición del Sporting, y por eso decidí asitiar la trama en Xixón", acabó.

Contador Estadistiques