L’Academia de la Llingua va crear un Departamentu de Traducción

|

L’Academia de la Llingua Asturiana ta acabante de dar anuncia de la creación d’un Departamentu de Traducción. L’oxetivu d’esta nueva estaya de trabayu ye “afitar académicamente la calidá de les traducciones que se-y encamienten, fundamentalmente del asturianu al castellán y viceversa, anque ensin descartar les traducciones a otres llingües”, según informa la institución académica.
.
L’ALLA alcordó na so xunta ordinaria del 13 de febreru pasáu la creación d’esti nuevu Departamentu. El llabor del departamentu tomará como referencia según la nota de prensa remitida pola Academia “les demandes institucionales (xulgaos, universidaes, muérganos internacionales, instituciones gubernamentales, conceyos, etc.) y tendrá un calter inmediatu”.

Trátase “d’encadarmar téunicamente un trabayu que yá vien faciendo l’ALLA práuticamente dende’l so aniciu y que, dende llueu, nun implica la disponibilidá dafechu de la institución pa llevar alantre cualquier torna que se-y apurra, sinón namái aquellos testos urxentes, de calter institucional, con un tamañu afechiscu y que nun representen nenguna torga pal desempeñu de les funciones normales de la institución”.  
    
Nel Departamentu de Traducción participarán “los académicos, acordies cola so especialidá, y el personal téunicu que güei forma parte de l’ALLA”.

 

Comentarios

Polo qu'amesto nun va tar abiertu pa too'l mundiu

Y qué pasa col serviciu de traducción del Principáu? Tien esto que ver? Ye un acuerdu de l'academia col gobiernu?
 

Contador Estadistiques