Vitu: “L’Anguleru ye un cuentu de Navidá averáu a la cultura asturiana"

|

A les 18.30 hores d’esti martes ta prevista la llegada de L’Anguleru a L’Arena, el so puntu d’entrada a Asturies, onde va repartir regalos a los neños. El maestru Víctor Raúl Pintado Rey ‘Vitu’(Avilés, 1973) ye bon conocedor d’esti personaxe.

¿Quién ye L’Anguleru?

Un personaxe navidiegu asturianu; un personaxe de la lliteratura infantil n’asturianu. Trátase d’un cuentu de Navidá como’l de Pá Noel o los Reis Magos.  

¿Tien orixe mitolóxicu?

Non. L’etnógrafu asturianu Alberto Álvarez Peña caltién que nun esistiría nengún personaxe mitolóxicu, nin na nuesa comunidá autónoma nin fuera d’ella, que reparta regalos per Navidá.

Entós, ¿los personaxes que se conocen nos países vecinos tampoco nun tienen esti orixe?

Paez ser que non. Col cuidáu y respetu qu’hai que tener nesti tipu d’afirmaciones, podría dicise que son evoluciones posteriores, esto ye, personaxes mitolóxicos que nun entamu teníen otres carauterístiques mui distintes, mui posiblemente cocos infantiles, pa meter mieu a los neños, como son n’Asturies el Papón, L’Home l’Untu, L’Home´l sacu y La Zampatarranca, ente otros, y qu’al final, por circunstancies distintes acaben convirtiéndose nuna especie de Pá Noel.

¿Qué asocede colos Reis Magos?

Los evanxelios namái falen de ‘magos’; en nenguna parte indíquense los sos nomes nin que foran reis. Tampoco que foran trés; el númberu ta posiblemente rellacionáu col númberu d’obsequios ofrecíos: oru, inciensu y mirra. Y por supuesto, nada de que llegun a les casas gracies a los camiones de bomberos y que traen carbón a los neños que nun se porten bien. Too eso formaría parte d’un imaxinariu yá tradicional de lo que sería el cuentu de Navidá de los Reis Magos.

¿D’ú vien entós la tradición de dar regalos?

Hai esplicaciones distintes al respeuto L’orixe de los regalos ta mui venceyáu coles calendes romanes, que se celebraben el primer díi de cada mes. Too romanu que deseaba emprender con bon pie un negociu o finar con ésitu una empresa, acudía a rendir cultu al dios Xanu. El primer díi del mes, los romanos ufríen-y una torta de pan fecha de fariña previamente amasada con sal y vinu. Tamién esti día taba dedicáu al perdón y a los sentimientos d’amistá que se manifestaben con cambio d’obsequios y presentes.

El festival de Saturnalia ye otra referencia d’esta costume romana d’ofrecer regalos, del 17 al 24 d’avientu. Esti festival movía a los ciudadanos a decorar los sos llares con verdor y lluces, y a dar regalos a los neños y a los probes. El  25 d’avientu, natalis solis invicti, el nacimientu del sol invictu, foi decretáu pol emperador Aureliano nel 274 d.C. como una celebración del solsticiu d’iviernu y, un tiempu depués foi cristianizáu como una fecha pa celebrar el nacimientu del ‘Fíu de Lluz’.

Éstes y otres celebraciones paganes del solsticiu d’iviernu na vieya Europa, nes que s’ofrecíen sacrificios y llibaciones a los dioses y a los muertos pa obtener un añu fecundu y en paz, nun prestaba muncho al cristianismu, que fixo tolo posible pa desaniciales, pero énte la so imposibilidá, asumiéronles, recurriendo nel casu de los católicos a los Reis Magos pa xustificala.

¿Y Pá Noel?

En realidá ye lo mesmo, cola salvedá de que’l protestantismu recurrió a Santa Claus, San Nicolás o Pá Noel pa xustificar los regalos de Navidá.

Nel casu concretu de L´Anguleru, sería tamién un cuentu de Navidá como’l de los Reis Magos o Pá Noel, pero muncho más actual y col oxetu d’ofrecer una estampa navidiega más averada a la cultura asturiana y non tan condicionada pol mercantilismu anglosaxón de Santa Claus.

¿Cuál sería l’orixe cultural de L’Anguleru?

Señaláramos enantes que la tradición de los Reis Magos desendólcase a partir d’una cita bíblica que fai referencia a los visitantes qu’acudieron a Belén, dende países estranxeros, pa rendir homenaxe a Xesús de Nazaret tres la so nacencia. Mentes, Pá Noel inspírase nun obispu nomáu Nicolás que repartió los sos bienes ente los más necesitaos y que dedicó tola so vida a ayudar a la xente más probe. Pela so parte, L´Anguleru naz de los raigaños culturales más profundos de la tradición asturiana de la pesca de l’angula y céntrase sobre manera na imaxe del paciente pescador nocherniegu que, al llegar a casa, entrega l’ayalga del so esfuerciu, faciendo realidá los suaños de los sos seres más queríos.

Amás ye una figura que tamién tien rellación con estes feches.

Sí. Nos meses d’avientu y xineru, coincidiendo col solsticiu d’iviernu y les fiestes navidiegues, la llegada a casa de los anguleros tenía un significáu mui especial pa ellos y pa les sos familes porque, amás de ser el periodu de tiempu onde más cantidá d’angula se pescaba, l’aumentu d’ingresos que-yos proporcionaba la venta permitió-yos  enfrentase a los gastos navidiegos d’una forma más folgosa, onde los regalos de los más pequeños asumíen el protagonismu principal. Estos pexiquinos de la lluz yeren un regalu que la naturaleza facía a los habitantes de la zona; una ayuda importante qu’enllenaba d’ilusión les cases de munches families asturianes. L’angula y l’anguleru yeren, poro, maxia y felicidá.

Pero non sólo pa los anguleros yera un periodu de bonanza, sinón pa tolos pescadores en xeneral, porque cola entrada d’angula nes desaguaes de los ríos, otros pexes de tamañu mayor acercábanse atrayíos por esti alimentu. 

¿Quién recuperó esta romántica estampa navidiega asturiana?

Nel 2008 l’Asociación Cultural Garabuxada, de L’Arena, quixo averar a los más pequeños la maxa de los recuerdos navidiegos anguleros del pasáu, creando a L’Anguleru. D’esta manera, convirtieron al pescador del cedazu y el farol nun ser fantásticu que, como antaño facíen los anguleros, enllena d’ilusión los llares asturianos, permitiendo que los suaños de los más pequeños se tresformen en regalos.

L’Anguleru sería, poro, un personaxe navidiegu de la lliteratura infantil n’asturianu, esto ye, un cuentu de Navidá que, a pesar de ser mui actual y tien que competir cola imaxe publicitaria y mercantilista potente del Pá Noel, ta garrando cada día más raigón, convirtiéndose yá nuna tradición pa munchos asturianos.

¿Teme que pueda distorsionase nel futuru la figura de L'Anguleru, tal como pasa col Olentzero n'Euskal Herria? 

Depués de la esperiencia de Olentzero, ye lóxico que puedan surdir estos temores. Sicasí, nós siempre manifestamos que L’Anguleru ye un cuentu de Navidá, non un personaxe mitolóxicu asturianu. Que nun sía un personaxe mitolóxicu nun ye nin meyor nin peor; tampoco nun-y quita valor cultural, lliterariu o artísticu. Les tradiciones antigües pueden convivir perfeutamente coles propuestes nuevues, yá que la cultura ye un conceptu dinámicu y flexible onde apaecen continuamente propuestes nueves, y L’Anguleru naz cola intención de convivir con otros cuentos de Navidá, como los Reis Magos y Papá Noel, y tradiciones más antigües.

¿Cómo reciben los neños asturianos a L'Anguleru?

La respuesta de los neños a L’Anguleru ye perbona. Dende’l principiu del proyeutu, en tolos centros d’abellugamientu de menores y colexos nos que lu desendolcamos, recíbenlu colos brazos abiertos. L’Anguleru encaxa de forma perfeuta nesi pensamientu infantil de fantasíes y aventures. Venlu como un personaxe cercanu y bonu; un paisanu de los d’enantes, como diz la mio güelina. Y al mesmu tiempu, como esi superhéroe de Navidá preocupáu polos más desfavorecíos; entregáu a ayudar y facer feliz a los demás. Ye un respetu y una almiración que s’amiesta cola ilusión y la necesidá de suañar y fantasiar que tienen tolos neños. Otra manera, a nivel didáuticu ye un personaxe con un gran potencial motivador.

Güie van esperalu nel puertu de L’Arena.

Na cabalgata de L’Anguleru, los neños y neñas recibenlu con faroles o llinternes festexando la llegada de l’allegría que significaba ver apaecer a estos pescadores ‘d’ escuru’ (nocherniegos) qu’al llegar a casa entreguen l’ayalga del so esfuerciu (l’angula), faciendo realidá los suaños de los sos seres más queríos.  

¿Qué rellación tien L'Anguleru cola llingua asturiana? 

Anque l’oxetivu del personaxe ye’l respetu y el reconocimientu al ricu patrimoniu cultural asturianu venceyáu cola anguila y l’angula n’Asturies, y esto podría tresmitise en cualquier llingua, hai una identificación nidia, como personaxe asturianu que ye, cola nuesa llingua. De fechu, intentáronse recuperar los términos propios que s’utilicen na pesca de l’angula, como ‘n’escuru’, ‘serazu’, ‘chalanu’, ‘toi señalando’, etc. Per otru llau, los docentes que meyor tán respondiendo a esti proyeutu son los d’asturianu y los d‘Infantil, los primeros porque-yos ufre una alternativa nueva, diferente y afitada na cultura asturiana pa trabayar una unidá didáutica atractiva pa los neños mientres el mes d’avientu; y los segundo, pol potencial motivador grande d’esti personaxe máxicu colos más pequeños. La verdá ye que lu adoren.

El fechu de que los que más tean trabayando esti personaxe sían los maestros de llingua fai que la mayoría de los testos que circulen pelos colexos tean escritos en llingua asturiana, dalgo que los demás docentes, ente ellos los d’Infantil, asumen con toda naturalidá. Dalgo de lo que nos decatamos, falando ente dellos docentes, ye la dignificación a la llingua asturiana que provoca’l personaxe. Como los escolinos tienen-y un gran ciñu y respetu, esto proyéutase a la llingua qu’utiliza. Por exemplu, nuna clase de primeru de Primaria, onde un términu o una espresión n’asturianu provocó rises ente dalguno de los menores, un escolín pidió a los sos compañeros que nun se rieren de cómo taba falando porque asina ye como fala L’Anguleru. Los demás callaron y nun volvieron a repetise les risotaes.

Nel caso d’Infantil ye una posibilidá p’averar con almiración a los neños y neñes a la nuesa llingua. Otra anéudota foi la d’un neñu de 5 años que, a la entruga de qué yera güei’l so bocadillu, contestó “de xamón, profe, como diría L’Anguleru”, regalando una sonrisa cola so respuesta. Nesi sen, son munchos los exemplos que tamos viendo.

Recién espublizáronse dos obres sobre esta figura y vusté ye coautor d'una d'elles y l’autor de la otra. 

Sí, soi coautor, xunto a Paloma González y Carmen Alonso, del cuentu entituláu ‘La hestoria de L’Anguleru’, un albúm fermosu ilustráu pol xenial dibuxante asturianu Christian Bartsch, orientáu de manera principal a neños d’Educación Infantil, nel que s’intenta presentar a los más pequeños la historia del personaxe, los sos rasgos físicos y unes pincelaes cencielles sobre les interesantes, y casi enigmátiques, carauterístiques biolóxiques d’un pexe como ye l’anguila y l’angula. Esti llibru presentóse n’Avilés, nel Palaciu de Valdecarzana, el día 5 y, nel pocu tiempu que lleva nes tiendes, la respuesta de la xente ta siendo perbona. La editorial Trabe ta mui contenta de cómo ta furrulando.

L’otru llibru, entituláu ‘L’Anguleru. Suaños de Navidá’, del que soi autor del testu, o meyor dicho, coautor xunto a los neños del Colexu Públicu Xovellanos de Panes y del Grupu Infantil Villa Allegre d’Avilés, poles propuestes interesantes que salieron de los talleres distintos que fiximos con ellos, ye un cuentu que narra una de les emocionantes aventures del personaxe navidiegu asturianu xunto al so gran collaciu Pá Noel. Esta historia, orientada a Educación Primaria, parte del trabayu fechu sobre L’Anguleru por estos dos grupos dientro del so Proyeutu de Participación Familiar y Competencies Parentales, nel que participen el Centru de Profesores y Recursos Xixón–Oriente y la Universidá d’Uviéu. L’ésitu de la esperiencia, na que collaboren delles instituciones, asociaciones y grupos socioculturales, provocó la ellaboración d’esti llibru, que nun dexa de ser más qu’un bonitu exemplu de tol trabayu de collaboración y cooperación desendolcáu  nel colexu, ente familia y escuela. De fechu, les guapes ilustraciones son un collax de dibuxos y semeyes de los familiares y docentes del Colexu Público Xovellanos de Panes, asumiendo esti trabayu de manera principal Tensi Cuétara, Sandra Rúa, Mónica Gallego, Celia Fernández, Ana Isabel y yo.

Hai que destacar tamién, en dambos cuentos, el trabayu escelente de traducción al asturianu y asesoramientu llingüístico de Montserrat Machicado, responsable de la Estaya de la Llingua d’Avilés, y el d’Aurora Bermúdez na torna a fala.

¿Hai tradiciones asturianes más antigües que L’Anguleru nestes feches?

Les cabalgates de Reis son relativamente recientes nos pueblos asturianos, y les de Pá Noel o L’Anguleru, tovía más. Toes elles taríen sustituyendo a les mazcaraes d’iviernu, tamién conocíes n’Asturies como aguilandos y bailles de mazcares, que marcaben el pasu de los díes más curtios d’avientu a los, poco a poco más llargos, de xineru y febreru.

Álvarez Peña cuenta que tamién había una vieya tradición conocida en toda Europa na que, mientres la Nueche de Navidá, echábese un gran tueru en fueu que duraba hasta l’añu nuevu y qu’en dalgunos sitios llamen nataliegu. Depués repartíense los cachos quemaos pa quitar les calentures o pa protexere de bruxes y demonios, guardándose estos restos del tueru mientres tol añu.

Contador Estadistiques