Xuan Xosé Sánchez Vicente (Xixón, 1949) va recibir un homenaxe na so ciudá natal con motivu de la presentación de ‘Propia xera (Poesía completa 1974-2018)’, volume que recueye los sos seis poemarios, creaciones inédites y delles tornes al asturianu. L’escritor faló con Asturies.com sobre esti llibru y l’actualidá sobre l’idioma.
¿Cómo recibe esti homenaxe?
Bien, sorprendíu y contentu.
Llega xunto cola presentación de recopilación de la so obra de poesía completa. ¿Por qué decidió xuntala toda nun sólo llibru?
Ye una iniciativa del editor. Sé que ye mui difícil publicar nestos tiempos, mui costoso, más nel casu de testos nuevos. Yo sólo me dediqué a revisala y confirmala, quedando mui contentu con munches coses y menos contentu, con otres. Ye un llibru mui prestosu nel que tamién se pue atopar poemes inéditos y traducciones d’Horacio o Seamus Heaney.
¿De qué manera evolucionó la so poesía nesti tiempu?
Considero que ye una poesía madura dende’l primer llibru, con temática mui variada; una amplia riestra de llugares poetizaos y mitificación d’una poesía.
Nos años últimos ta espoxigando n’Asturies una poesía de calter más urbanu.
Hai munchos autores y de muncha calidá nesta poesía urbana. Tamién continúa habiendo conexón con escritores como Ángeles Carbajal, que siguen teniendo señes d’indentidá tradicionales, próximos a la urbe y con mirada a lo rural.
Dende la so amplia trayeutoria política, ¿cómo recibe l’espolín sobre l’asturianu que ta comandando Mercedes Fernández?
Ye una vuelta a la se vivió cola reforma del Estatutu del 98, cola diferencia de que ta teniendo repercusión en Madrid. Dicen que son tan amantes del asturianu y nun recuerdo nin un ‘ye’ nin un ‘coses’ na so so boca. Amás falen de la Llei d’Usu como propia, cuando ye nuestra –en referencia al PAS– y nos tuvieron dos años pa ponela en práutica.
Llueu hai coses de mal gustu que me sorprenden a partir de too ello, como lo del patiu del Campoamor, dalgo sorprendente nel ámbitu européu y de mui mala educación.
¿Tamos más cerca de la oficialidá o tamos como siempre?
Nun lo sé. El PSOE siempre tuvo en contra y agora un sector ampliu posiciónase a favor, pero d’ehí a que cuaye la oficialidá…
¿Ye optimista sobre’l futuru del asturianu visto con perspeutiva?
Non, nun soi optimista. La tresmisión familiar nun se da y cuando, con 3 años, lleguen al parvulariu la llingua de comunicación ye’l castellanu. Y el que fala, ye un éxoticu ente los sos compañeros. Por ello, nun soi optimista.