Machicado: “Son una vergoña les condiciones nes que trabayen compañeros de determinaos SNL”

|
Montserrat Machicado Compañy

La web de la Estaya de la Llingua d’Avilés ta acabante d’estrenar diseñu nuevu. Montserrat Machicado Compañy (Xixón, 1964) ye la responsable d’esti serviciu de normalización llingüística dende hai casi 13 años.

¿Cuándo echó a andar la Estaya de la Llingua d’Avilés?

Nel 2005, un añu enantes de qu'entrara yo. Creóse un Serviciu de Promoción Cultural na Conceyalía de Cultura nel añu 2004, tando Juan José Fernández como conceyal de Cultura por Izquierda Xunida, y nel 2005 la Estaya, dependiendo d'esti Serviciu.

Vusté lleva al frente de la mesma 12 años. ¿Cómo evolucionó la situación del serviciu nel conceyu nesti tiempu?

El mes que vien, n'abril, cumplo 13 años. La situación del SNL dende l'entamu nun cambió. Creóse per aciu d'un concursu-oposición, como puestu téunicu de personal llaboral, un grupu A1 y asina sigue, coles condiciones que tien que tener un puestu como esti. Eso foi dalgo perbien fecho dende'l principiu y que sigue nel tiempu de la mesma forma; asina debería de ser en tolos conceyos onde hai un Serviciu de Normalización y un trabayador o trabayadora al frente d'él.

Na ciudá foi cambiando'l Gobiernu, primero Izquierda Xunida y dempués el PSOE, pero les condiciones del serviciu siempre fueron les mesmes, siempre bones. Esto respeuto al serviciu en sí y a les condiciones que yo tengo como trabayadora, pero, amás d'esto, el Conceyu d'Avilés, dende l'entamu, destinó un presupuestu propiu pa la normalización pal desenvolvimientu de les actividaes. Yo tengo claro qu'esi presupuestu debería d'aumentar, porque Avilés ye una ciudá qu'asina lo requier; pero  ye verdá que sí hai presupuestu pa determinaes actividaes y campañes; amás de la implicación colos presupuestos propios d'otres conceyalíes o servicios.

Y esto último que digo, sí que supón una evolución respeuto al entamu de la Estaya. Al principiu nun había nengún serviciu nin conceyalía que dedicare parte de los sos presupuestos a la normalización de la llingua asturiana, agora sí. Educación, Comunicación, Mercaos, Fundación Municipal de Cultura y Fundación Municipal de Deportes son exemplu d'ello.

¿Percibe una meyor situación del idioma n’Avilés?

Avilés ye una ciudá con un componente social mui especial. Una xeneración o dos enantes de la mía ye foriata y eso condicionó del too la situación de  la llingua asturiana, xunto cola represión franquista pa coles llingües propies diferentes del español. Esto arrequexó la llingua asturiana munchu tiempu y normalizar el so usu, nun ye una xera cenciella;  neso tamos. Creo que'l resultáu de toles campañes, actividaes y trabayos que se tán faciendo respeuto a la normalización de la llingua asturiana habrá que velo en pasando tiempu.

Agora hai n'Avilés una situación llamativa; per un llau siguimos sintiendo neños y neñes que nun s'espresen n'asturianu. Yo pongo la oreya mui bien a funcionar, porque trabayo muncho colos centros educativos y eso ye asina; pero tamién puedes tar tomando un día un café nun chigre, como me pasó a min, y qu'entre una neña cantando'l villancicu de l'Anguleru, neto n'asturianu,  la canción del pitín nes escueles infantiles o que nun escenariu sientas a la reciella de nacionalidaes distintes a l'asturiana representando una obra de teatru en llingua asturiana. Poro, pienso que lo que tamos faciendo, ta bien; magar que se necesiten facer otres muncho meyor, gobiernos sensibles cola diversidá cultural y que les nueves xeneraciones tengan la oportunidá de formase de verdá na llingua propia d'Asturies, l'asturianu.

¿Cuáles considera que son los avances más destacaos nesti periodu?

Pues avances toos, porque onde nun había nada, lo único que queda ye dir avanzando y medrando. Pasóse de nun tener na ciudá nada fecho en llingua asturiana, nin campañes, nin cartelería, nin documentación, a dir teniendo un poquitín de too: campañes n'hostelería, comerciu, programación pa la reciella, Xuntes d'Escolines y Escolinos, una revista dixital de la Fundación de Cultura, talleres de toa mena nos centros culturales, material pa deprender xugando nes escueles infantiles, etc.

Tán acabantes d’estrenar una web nueva. ¿Qué ufre a la ciudadanía?

La web lleva funcionando dende l'añu 2011, pero necesitaba un cambiu estéticu y ufre, como fizo siempre, la posibilidá de ver tola actividá cultural de la Estaya y d'otros Servicios de Normalización y instituciones d'Asturies en llingua asturiana, neto n'asturianu.

¿En qué campañes ta trabayando la Estaya de la Llingua anguaño?

Siguimos cola programación de la reciella na Factoría Cultural d'Avilés, yá llevamos seis años con esti ciclu; los talleres pa neños y neñes y mocedá nos centros culturales; les Xuntes d'Escolines y Escolinos, que cumplen 16 años; el ciclu CaleyAvilés, pa conocer esta ciudá tan guapa que ye Avilés y facelo col asturianu como llingua vehicular; una edición nueva de Xugamos pa deprender, que ye material de trabayu pa les escueles infantiles; la creación d'artículos y torna d'otros pa la revista dixital de la Fundación Municipal de Cultura; ayudando na cartelería de les esposiciones del Palaciu de Valdecarzana y nel de la Feria del Quesu y el Vinu, y en tolo que se pueda, siempre pa facer que la llingua asturiana llegue a toles estayes de población.

Son destacaes, pol númberu y la calidá, les actividaes infantiles qu’entama. ¿Ye importante llevar la llingua asturiana a les persones dende la so infancia?

Mui importante, ta claro, ye básico. Ye la etapa na que se ta entamando a falar, a cantar, a rellacionase… Ye'l primer pegoyu qu'hai de llantar, lo mesmo si l'asturianu ye llingua materna como si nun lo ye. Si lo ye, porque sirve p'afitalu, y si nun lo ye, porque asina poco a poco va deprendiéndose, al tiempu que tamién se deprende la llingua materna, cualquiera que seya. Llegar a una llingua per aciu del xuegu, de la música, de los cuentos ye daqué guapo y necesario.

El trabayu que tamos faciendo nes escueles infantiles de 0 a 3 del Conceyu d'Avilés ye preciosu. Presta muncho, porque xurde de la collaboración de dos conceyalíes, Cultura y Educación, y eso implica a munches trabayadores municipales y digo "munches trabayadores", porque toes somos muyeres: conceyala, xefa de seición de la Conceyalía d'Educación, direutores de les escueles, educadores y yo: toes muyeres.

El SNL d’Avilés cuenta cola ventaya de tener la estabilidá cola que nun cuenten munchos servicios d’otros conceyos. ¿Pue trabayase en condiciones ensin dicha estabilidá?

Home, sí claro, poder puédese gracies a la implicación y al bon facer de los y les mios compañeros y compañeres, pero pa min son una vergoña les condiciones en que se trabaya en determinaos servicios: medies xornaes, servicios qu'abren seis meses y piesllen otros seis; servicios que sólo se mantienen cola subvención del Principáu… Una llaceria, la verdá y yá son munchos años asina, ensin que naide faiga nada por iguar esto.

¿Por qué ye importante apostar pola implantación d’estos servicios de normalización?

Porque en xeneral los servicios municipales son los que tán más cerca de la ciudadanía y como lo que queremos ye que la llingua asturiana llegue a toles estayes de población, pues ta claro que sí, si queremos lleer formularios, dirixinos a l'alministración, lleer un cartelu, caleyar una ciudá o ver un espectáculu en llingua asturiana, necesitamos esti tipu de serviciu. Sólo hai de facer una comparanza ente los sitios con Serviciu de Normalización y los que nun lu tienen pa ver les diferencies.

¿Son bien recibíos polos ciudadanos y poles ciudadanes?

Pues depende. La xente que quier averase a la llingua asturiana, el que necesita esti serviciu pa traducir, correxir un testu , dir a un espectáculu n'asturianu o lleer un cartelu na so llingua, pues sí, pero pa otres persones, de xuro que non. Non tol mundu piensa igual, nin tol mundu tien les mesmes necesidaes, pero les alministraciones públiques tienen la obligación de dar el mayor serviciu posible, ésti y otros munchos, pal que lu quiera usar.

Avilés ta pendiente, dende'l 2016, de l'aprobación de la ordenanza d'asturianu. ¿En qué momentu ta'l procesu?

Foi un trabayu de munchu tiempu, que ta fechu. La ordenanza ta redautada, presentada a los grupos políticos, pero que nun pudo dir más p'allá porque tuvo un informe negativu de los servicios xurídicos municipales,dependientes de la Secretaría del Conceyu d'Avilés, y ehí quedó.

¿Qué importancia tien pal idioma n'Avilés esta ordenanza pal idioma?

Una ordenanza seya de lo que seya siempre ye importante. Ye bono dar normes, pasos pa dar que sirven a la ciudadanía pa saber qué hai de facer en determinaes situaciones. Yo polo menos pienso asina, porque asina m'educaron, con normes que tenemos de cumplir. Pero tamién ye verdá que munches veces nun necesitamos que nos digan per onde tenemos de dir, porque yá lo sabemos y eso ye lo que pasa n'Avilés. En realidá tamos llevando yá a efeutu, dende hai munchos años, esa normativa coles aiciones y actividaes que desenvolvemos.  

¿Qué perspeutives tien la Estaya de la Llingua d’Avilés pa esti 2019?

Esti ye un añu importante pa que decidamos qué queremos, qué necesitamos y quién queremos que nos gobierne. Ye un añu nel que tenemos qu'esperar, a ver qué pasa, a nivel européu, nacional, autonómicu y municipal. D'eso va depender too. Yo a nivel personal naguo porque podamos siguir desenvolviendo actividaes, campañes y dando serviciu a les persones de les nuestres ciudaes y pueblos, que sigamos p'alantre, medrando y espoxigando y naguo tamién y, dende hai munchos, munchos años, pola oficialidá de la llingua asturiana y del gallego-asturianu.

Contador Estadistiques