Galán y González: “Ye llamentable que TermAst nun tenga un sofitu públicu y priváu importante”

|

Inaciu Galán y González (Xixón, 1986) ye’l responsable de la novena propuesta terminolóxica del proyeutu TermAst. Diplomáu en Turismu, escoyó esta temática pa ellaborar un pallabreru compuestu por cerca de 900 entraes.

¿Qué lu llevó a presentar una propuesta en TermAst?

Yá va años que siguía’l llabor d’otres entidaes asemeyaes como TermCat o Termigal y fui entamando a facer dalguna cosina. Dende que principió’l proyectu de TermAst tuvi munches ganes de poder aportar daqué y d’ente los campos nos que cunto con formación abondo como pa llevar alantre una xera d’esti calter, camenté que sedría útil trabayar la terminoloxía del turismu, pues ye ún de los sectores con más crecimientu n’Asturies y pal qu’un vocabulariu d’esti tipu pue ser bien amañosu; tener un usu real, pasar del papel, qu’a la fin ye l’oxetivu de TermAst, acullá de facer un repositoriu onde dexar a les pallabres morriendo.

Escoyó un ámbitu de trabayu bien ampliu.

Y el trabayu orixinal yera entá mayor, dedicáu al turismu y la hostelería, pero dende l’Academia pensaron que yera meyor separtar les dos estayes y aprovechar los términos d’hostelería pa completar otros llabores yá en marcha entós. Sicasí, yá namás el turismu inclúi un ámbitu bien bayurosu de términos. Dependiendo un pocoñín tamién d’ónde pongas les llendes, puedes afondar más o menos en caún de los ámbitos del turismu, entrar en más o menos detalles terminolóxicos. Nesti casu quixi afondar tolo que pudi.

¿Cuántos términos recueye en total?

Al final, y dempués de la peñera de sacar los términos d’hostelería, son al rodiu los novecientos términos, lo que lu convierte nun volume importante, anque nel formatu dixital lo bono ye que’l costu ye’l mesmu y eso permitió una amplia escoyeta, que de xuru qu’en papel taría llendada muncho más.

¿Qué métodu de trabayu utilizó pa la ellaboración d’esta terminoloxía?

Por suerte hai trabayos mui bonos fechos nesti sen pa otres llingües cercanes como’l castellán, portugués, catalán o inglés. Fici comparanza colos usos nestes llingües, y ye más, na versión orixinal inicial incluyí estes versiones en catalán, inglés y francés pa da-yos una mayor xustificación a les escoyetes que se facíen en cada casu.

¿Atopó dalguna dificultá importante?

Más que dificultaes, duldes. La escoyeta terminolóxica nun ye cenciella: hai criterios estremaos y ún trata de poner tol procuru, evitar culesquier artificiu cuando na fala apaecen los términos de forma natural. Mientres, faes por nun cayer en calcos llingüísticos d’otres llingües y por buscar formes orixinales pero entendibles por un falante mediu. Por suerte, una vegada acabáu, el trabayu pasó pela peñera de técnicos y miembros de l’Academia de la Llingua Asturiana que, como en tolos casos de TermAst, revisen estos testos. Con ellos discutí dalgunos términos, y puedo dicite que nun salí ganando siempres (rises), pero tuvimos d’alcuerdu en cómo quedó’l conxuntu. La verdá ye que toi mui agradecíu por toles aportaciones, tanto de l’ALLA como de collacios filólogos y, sobre manera, los mios güelos, amigos, conocíos…, xente ensin una gran conciencia llingüística, que son el meyor bancu de pruebes pa ver si los términos rinchen o son aceptables.

¿Qué supón una iniciativa como TermAst pa la llingua asturiana?

Ye un camín perinteresante; más que necesariu, imprescindible. Sicasí, ye llamentable que nun tenga un sofitu públicu importante, y tampoco priváu. Política Llingüística habría ver nesti proyectu una ferramienta a sofitar pola so importancia pal futuru del idioma; pa la so continua anovación. Caúna de les conseyeríes del Gobiernu tendría que se comprometer a financiar –y dempués usar, claro- los proyectos terminolóxicos de les sos respectives estayes.

Otra bona idea ye la collaboración con otros centros terminolóxicos con munchos más medios, como’l catalán, por exemplu. Podría participase nos sos proyectos aportando la versión asturiana y, a cambiu, contaríase con importantes ferramientes, pues el so llabor ye mui ampliu y continuu. Amás, n’otros llugares, estes terminoloxíes, en pasando pela peñera de la institución correspondiente, pasen al diariu oficial del llugar y conviértense en formes normalizaes y obligaes nos usos de l’alministración; una forma de dar a conocer les nueves terminoloxíes y de que tengan un usu efectivu.

¿Tien previsto collaborar nun futuru con dalguna otra propuesta?

Nun lo descarto y tengo apuntes fechos pa dellos vocabularios, non tan ambiciosos como ésti, pero qu’enantes o dempués acabaré por rematar. Animo a la xente que tea lleendo esta entrevista a que faiga lo mesmo col sector nel que trabayen o conozan meyor, y acabaremos por tener un corpus importante de terminoloxíes.

¿Cómo ye la presencia del asturianu nel sector turísticu?

Nel turismu urbanu tengo pa min que ye bien probe. Los hoteles de les ciudaes d’Asturies usen más bien nada l’asturianu, por norma xeneral, y les entidaes públiques mui, mui poco. En Xixón va años que l’audioguía del autobús turísticu pue oyise tamién n’asturianu, una iniciativa bien guapa, y en Ribeseya tán faciendo visites guiaes a Tito Bustillo na nuesa llingua, y nun son los únicos exemplos, pero entá hai muncho que se podría facer.

Sicasí, nel turismu d’aldea hai un usu muncho más habitual del asturianu. Son proyectos muncho más venceyaos al país nel que tán; xente que fai por vender lo nueso, y entienden mui bien qu’usar l’asturianu ye beneficioso pa la so imaxe; que los diferencia frente a les cases rurales qu’hai en munchos otros sitios. Nun puedo dicir un datu exactu, pero, por esperiencia y echando un güeyu a los llistaos de cases y hoteles d’aldea, vese a les clares como la mayoría usen l’asturianu pa dar nome a la instalación. Tamién sé que munchos tienen llibros n’asturianu nes sos pequeñes biblioteques y que nomen a los cuartos col nome de seres mitolóxicos asturianos o colos nomes asturianos d’árboles.

¿Ye la llingua del país un reclamu posible pa les persones que visiten Asturies?

Hai que demostrar al sector públicu, y tamién al priváu, que tán perdiendo una verdadera ayalga; un valor añadíu que dar a los sos destinos. La xente quier conocer coses distintes cuando viaxen, sorprendese, y amás nós tenemos un perfil de turista mui sensible cola cuestión llingüística, con una porcentaxe importante de turistes vascos, catalanes o gallegos, que ven con mui bonos güeyos esti usu normal del idioma del país que visiten. Y la xente de tol Estáu tien curiosidá por conocer qué ye eso del asturianu o del bable, que nun saben mui bien qué ye pero conocen qu’esiste.

Una materia pendiente pal Gobiernu ye aumentar el númberu de visitantes de fuera del Estáu. ¿En qué cree que tán fallando les campañes de promoción turística?

Va tiempu entamóse la de coyer porque en Cataluña ‘obligaben’ a los hoteles a servir pa amb tomàquet nos almuerzos, como si esta fuera la obligación única que se-yos impone a los hoteles. Pa tener un cinco estrelles, por exemplu, ye obligatorio un cientu de coses, ente les que tán detalles tán pequeños como la obligación d’incluyir zapatielles, cepiyu dientes o gorru ducha, amás de minichigre en cada cuartu y máquines de facer xelu en casa pisu. Si, acordies cola llexislación, un gobiernu decide que los hoteles, cada vegada más estandarizaos internacionalmente, tengan daqué que ver col llugar nel que tán, y sirvan pa promocionar la so cultura, paezme qu’eso ye un pasu positivu.

Ye habitual qu’hoteles en llugares con una riquísima gastronomía tradicional pongan un almuerzu inglés, y creo que la xente cada vegada ta menos nesa llinia: quieren dir a sitios onde-yos ufran coses distintes; onde puedan tastiar el llugar nel que tán; productos llocales y recetes del país. ¿Tan malo sedría qu’una de les condiciones pa los hoteles fuera la inclusión de bebíes y alimentos asturianos na carta?

Pa min, lo que falla n’Asturies ye que dicen que busquen atrayer un turismu de calidá, pero dempués nun se fai por ello. ¿Qué queremos, un turismu de mases como en Marbella o Benidorm, o un turismu de calidá, con xente con ingresos altos que venga a conocer la natura, la cultura y que cuente con instalaciones al nivel qu’esperen? Ésa ye la entruga básica y creo qu’equí tamos xugando a vender una idea, pero dempués inflar les cifres atrayendo turismu que nun va pa nada per esa llinia. Prueba d’ello ye ver como l’únicu hotel de cinco estrelles de Xixón lleva años coles obres paraes.

Otra manera, ta acabante de recibir el ‘Urogallo de bronce’ del Centro Asturiano de Madrid na estaya de llingua asturiana. ¿Qué supón pa vusté esti reconocimientu?

Recibí la noticia primero con sorpresa, yá que ye un premiu pal que nun te presentes como asocede colos gallardones lliterarios o d’otru tipu, y dempués con allegría pol reconocimientu al trabayu diariu, que munches vegaes ye duru, como bien sabéis n’Asturies.com. Presta saber qu’hai quien valora esi trabayu, magar los, de xuru, munchos erros que pueda cometer. Aguardo que seya un premiu que, como intento con tolo que faigo, sirva pa crear cada vegada más conciencies a favor del asturianu. Coincide amás colos diez primeros años que llevo faciendo periodismu n’asturianu, y téngolu un poco por regalu d’aniversariu (rises).

Per otru llau, ye una responsabilidá viendo’l llistáu de ganadores –xente que yá nun ta con nós pero tuvi la suerte de conocer como Mánfer de la Llera o Nené Losada, y munchos otros a los qu’almiro muncho–, y espero saber tar al altor.

Amás cumple un añu al frente d’Iniciativa pol Asturianu. ¿Qué balance fai d’estos doce meses de trabayu?

Bono, nun soi yo quién tien que facer balance, sinón la xente y, n’especial, los socios d’Iniciativa pol Asturianu. Yo toi mui contentu col trabayu de tol equipu directivu, onde hai xente que ta faciendo un llabor estupendu, y tamién munchos socios y collaboradores que, de forma anónima, tán sofitando con munches ganes. Ye evidente que venimos d’un momentu duru pal movimientu de reivindicación, pal asturiau y p’Asturies, y que tovía va durar tiempu, pero creo que demostramos qu’hasta nos malos tiempos pue trabayase con ilusión, con ganes y con idees nueves. Toi mui contentu cola acoyida, anque tovía cuesta implicar a la xente. Nun faigo más qu’insistir n’ello: la sociedá asturiana, cauna de les persones, y mui especialmente, aquellos que se consideren asturianistes, tienen qu’implicase tolo que puedan.

¿Con qué llogru queda?

Podría falar de les nueses campañes con ALSA, los autobuses en Xixón o la importante presencia que consiguimos dar al tema del asturianu nos medios, pero creo que’l principal llogru nel momentu que vivimos ye qu’entamamos a ver una recuperación del movimientu de reivindicación llingüística. El desánimu nun se quita d’un día pa otru, pero tamién hai muncha xente mozo qu’entamamos con ganes y con puxu, y que queremos ser aire fresco, y creo qu’entamamos a pegar esti ánimu al restu de persones que se víen derrotaes poles circunstancies, y que ven qu’hai relevu.

¿Qué planes tien en mente pa esti 2013?

Yo siguir trabayando al frente d’Iniciativa pol Asturianu y de los proyectos personales y profesionales que tengo en marcha, y otros que puedan venir, día a día; ganes nun me falten.

No que cinca a los proyectos d’Iniciativa pol Asturianu, en febreru tendremos el conceyu añal, y ellí sedrá onde se tomen les decisiones estratéxiques, pero habrá que facer balance de lo que ficimos bien y mal y tratar de meyoralo de cara al 2013; marcase oxetivos nuevos y siguir avanzando. Lo más difícil nuna organización ye da-y continuidá; sumar cada vegada a más xente y non al revés, porque la única salida pal asturianu ye consiguir un sofitu cada vegada mayor de la sociedá.

 

Contador Estadistiques