************************************************************* Pepín de Pría. LA CRUZ DE PLATA Lugar del cuento: Una habitación en casa de Luisa. Personas: Luisa y Nel, enfermo en la cama. Argumento: NEL, confiesa a su madre el amor que tiene a FLOR, pero como la madre de ella es rica y orgullosa, se opondrá a estos amores, por lo cual NEL ruega a LUISA que, para ablandarla, le regale la cruz de plata que le dejó su padre al morir, la que conserva él rodeada de siemprevivas. ********************************************************************** ¡Qué coses quier el cielu, que ye cuantu hai que ver! ¡Coyer un mal d'amores, como-y pasaba a Nel, que lu dexa estruyáu igual q'una paré!... ¡Andar tres d'una neña como si d'un cordel llevárenlu arrastrando pel sitiu qu'ella jués!... ¡Cayese de rodíes delantre del so bien, y a la marca que dexa und'ella finca'l pie, allegase y da-y besos tan dolces como miel!... ¡Qué coses quier el cielu, que ye cuantu hai que ver! Al mozu, q'a la neña busca y topa-y paez q'atopó col tesoru mayor que puede haber. Und'ella ta rellumen el campo y el terrén, y tou cuantu nos átamos del ámbetu se ve... Nin hai rosa más chusca, nin más políu clavel... Nin cielo, nin estrella, nin ánxel, si se quier, pal probe inamoráu, com'ella resplandez: que la so dolce neña, pal mozu, tou lo ye: tou cuantu riye y lluce, tou cuantu alluma y güel, tou cuantu trembolando rebúlle-y pel so sen: ye ánxel, cielu, estrella, ye rosa, ye clavel, ye... ¡lo que quier el cielu, que ye cuantu hai que ver!... Si al mesmu tiempu fora, pa la madre tamién, bona y xoiciosica, tranquila de calter... pero ¡quiá!... q'hai pel pueblu cad'una, que paez demonexu, non ánxel, androya, non muyer. Va finando la tardi, ya casiq'atapez cuando Luisa, que tevo buscando l'alcacer pa les vaques, vien, tira el gaxuelu pa un sen y la carga pal utru, y entra'n casa a saber cómo diva'l so probe y namuradu Nel. ¡Cómo lu vió! ¡Qué triste que taba! ¡Qué palez engolvía-y la cara, fai tres díes, clavel y güey, zucena mustia, al cau de fenecer! -Mialquina mío, dicía-y, tesoru q'adoré tantu que l'alma diti primero de nacer, ¿qué tienes? -Madre tienra, de pena morreré. Non digas, por Dios, eso si non quies que tamién d'oyer les tos palabres, me ponga yo a morrer... -¡Madre! -Toime a to vera, Dimi, por Dios; ¿non quiés que ti faga un remediu, que ti traya daqué?... -Quiero... beber les llárimes... que ti fago verter... Arrímate... más cerque... asina... ¡Sabe bien el amor de la madre!... Ansina... tien que ser tienru... com'un sospiru... dolce... como la miel... Y entre los fríos brazos lloraba la muyer, llárimes que collía colos sos labios, Nel. -Ah madre... decía-y, ¿visti lo guapina que ye?... ¿Fai reberberu el ríu que rellume tan bien?... ¿Hai flor enos sotiellos que tantu arume dé?... ¿Hai risa tan gayera como la qu'ella tien?... ¿Hai voz más gasayosa, más dolce... y más cruel, pos q'oyila y en alma clavósemi dempués? Ye anxelín, si sunríe... lluceru, si me ve... xilguera, cuando canta... palombina'n sin fiel, abeyina'n sin guinchu, rosada q', al cayer per riba de la frente, refréscami l'axen; fontana d'agua santu nu quixera esfrecer l'alma que me redite y ambura, como ves... -Pero ¿de quién mi fales, mio fíu, que non lo sé?... -Na fiesta... pela tardi... vila d'última vez... Quixi fala-y y fuísemi pa'n riba la paré, cabo de la so madre, que taba allí tamién... Valles, nunde ella andaba... vegues, nund'ella jué... oteros, nun quedaben les marques de los pies... fiestes, nunde la danza vía cimblase aquel cuerpo de xana leve q'a ver non tornaré... -¡En qué rede traidora vinisti, fíu, cayer!... Ye Flor, sí, conocíla. no orgullosa que ye... -Ve tú a ver la so madre; ve deci-y que'l mio bien ye ella y... que me muerro si non me vien a ver... -Non fíu, ye orgullosa y nada algamaré; ye rica y aborrezte, yes probe y non te quier. -Quierme, tenrina madre, selo yo muncho bien. -Non te quier, fíu del alma... yo a vela non diré. -Tienes, mio ma querida, que dami isi placer, que Flor ye... l'arreparu con que yo sanaré... ¡Tan dolce, tú!... ¡tan bona!... ¡y tantu que me quiés!... Mira. La cruz de plata que mio padre, al morrer, dexómi pa que ñunca d'illi m'escaeciés, ¿acuérdeste?... Ye aquélla que debes de tener con permanentes d'oru, colgada na paré..., Cuéllila, madre, y lléva-yla co les flores que tien, y púrres-yla a Rosa y pídes-y dempués, per ella, que ti dexe a Flor venime a ver. -La cruz... bona compaña, bona compaña ye; pero ¡ay! que suel tres d'ella tar el diañu tamién. ¿Quiés que yo m'avirgüence, mio fíu del alma? ¿Quiés que me vega la madre ximir y paecer? -Ye verdá, sí... Perdóname, mio madre... ¡Ay!... Non sé qué columbro... allí... pel cielu... ¡Ayúdami!... Quixés... dar güelta... ansina... ¡Ayúdami! ¡Ayúdami... a morrer!... ¡Madre dolce del alma, que se ti muerre Nel!... -¡Virxen! ¡Nel! Non, Dios santu... ¡Defiéndilu! ¡Mio bien, non me dexes tan sola!... ¡non muerras!... ¿Qué diré? Y la madre pensando en Dios, de la paré colló los permanentes, la cruz y cho a correr. (... / ...)