************************************************************* Pachu’l Péritu D. Francisco González Prieto: "En l’alcoba sombría" FONTE: "Los nuevos bablistas" (1925) (Enrique García Rendueles) Respétase la grafía orixinal. *********************************************************************** EN L' ALCOBA SOMBRIA (Traducción de Victor Hugo.) En dormitoriu escuru Acerque d' un altar Duerme 'l neñu á la sombra Del lechu maternal. Mientres elli reposa, Sos párpados de fuevu Cerrados pa la tierra, Abrense pa ve 'I cielo. Bien fai que deliriaba: Elli ve per istantes L' arena de la playa Enllena de diamantes. Ente llames de soles Contempla dames belles Que lleven en sos brazos Les almes como estrelles. Y tres d' aquel contentu Elli vé reiseñores, Y oye una voz que canta Nel fondu de les foles. Sos hermanes muy belles Tan con so pa 'nte lirios, Y so madre tien ales Como los paxarinos. Elli vé munches coses De máxicu 'splendor, D' azucenes y roses Enllenu 'l corredor. Per llagos de delicia El tersu pez esbaria, Donde la ondia se riza, Y cañes di oro aballa. Neñín, duerme' ntovía Esi suañu 'd amores, Tu xóven alma iznora Qu' ha do sofrir dolores. Sin cudiáu nin pena Tu duermes 'nel caminu, Quiciás la muerte venga Con llúgubre desiniu. Sobre so frente cándida Los ánxeles tranquilos Que saben el futuru, La suerte de los niños; Besándolu amorosos Con sos labios de miel, El neñu ve que lloren, Y diz: ¿ qué tiés, Gabriel ? Más el ánxel lu toca Meciéndolu 'na cuna, Y col deu 'na boca. Ya fuxe pa l' altura. Entre tantu so madre Pronto lu vá á mecer; Cre que y' una quimera, Y asustau tal vez; Fieru elli la mira, Entiende que sospira, Y faila 'ntós reir Pidiéndoi un besín.