************************************************************* Fabricio D. Fabriciano González García: "Carmelina” FONTE: "Los nuevos bablistas" (1925) (Enrique García Rendueles) Respétase la grafía orixinal. *********************************************************************** CARMELINA A León y Castillo, poeta y amigo Carmelina, la ñeta de Colás el de Antona, La chavala más chusca, la chavala más mona, Que denyuri per toa l' arrodiada se vió; El encantu y el bixu de les moces melgueres, La aloyanza y cubicia de les Ilingues parlleres La que alloria los mozos dende Xove á Somió, Amusgóse en so cara candialina la rosa Y perdió los ximielgos de ñuviella garbosa; Non tien gracia de rise, nin se I'auye cantar; Ya n' el so escudilleru naide atisba y repara La cacía tan llúcia, que se vía la cara Tal que n' agua del pielgu n' el espeyu al merar. ¿ Qué se fexo, coitada, de to roxa guedeya, De to texe y manexe con afanes d' abeya ? ¿ Qué d' aquelles risines más candiales qu' el pan Y ¿ por qué non gargolies una allegre tonada Como antaño n' el sallu ó al coyer la ferrada Pe l' albancia del día en 'l fresco fontán ? Si la allondra al reclamu va y se cola n' a trapa Y si la escapitina se chamusca n' a llapa Ye qu' enllúxense entrames de so enfotu al callor; Y por eso la sabia aburuya en so xuiciu, Que te come la guaxa y te acaba el sumiciu, Que ye fueu de querencia y pruíciu d' amor. En' a fiesta del Carmen, como flor pinturera S' abre y xira la danza cabo la carbayera, Que s' espacia n' el campo xunta Villamañín; Y se cozquen los mozos al sonsón galbaneru, Que pezpuntia la gueite y sonsaña 'l puntero O gargolian les moces xareyaes del moñín, Alloriados los mozos de maxencia y de celos (Qu' el meyor del cotarru lleva 'I diablo n' os pelos) Po l' amor de la neña entamaron custión; Y apurriéronse palos á moler y á destayu, Y, frañéronse 'l llombu, tarazándose ' l cuayu, Y por muerte está presu dende entóncies Pinón. El galán que á Carmela fai rebelgos n' el alma, El que en rondes y fiestes pinta y lleva la palma Y que abluca á la neña con tan fondu pinsar, Que frayada de pena añubló sos güeyinos, Al fuxir l' amapola de sos nidios papinos Y la allegre callandria de so dolce cantar.