************************************************************* Pepín de Pría. "Armonías de la Quintana" FONTE: Armonías de la Quintana (*) Respétase la grafía orixinal. ********************************************************************** De magar, que cuerri, cuerri, ando´l mundiu; de magar qu´escucho nilli cantidos, los que más gracia mi fan son los vuestros, les tonades que vos oyí, q'ascuchar tocómi un poco una nuiche que n'escaeci 'nxamás. ¡Qué vocines! ¡Qué tenreces! ¡Y qué dolce ' l redoblar de los vuestros campaninos que tenés en pasapán...! ¡Cantade compañerines dolces del alma, cantá! Les cuerdes de la garganta sonen a oru y cristal. Pónxoles Dios a los ánxeles pa que pudieren cantar, y pónxoles a les neñes que son ánxeles d'acá y canten como les perles al cayer del manancial, na barcalina de plata nu vase´ l sol amirar... y como la paxarina cuando añera nun rosal mentres igua la posada a los fiyinos pondrá. Cantade, compañerines, cuantu podaes cantar: que si Dios nos da allegría Dios bien sabe lo que fai. Dichosines les que canten y non tienen qué llorar y dichosos de los padres q'ascuchándoles están. Anxel, neña, paxarina canta si puedes cantar, que l 'oración que va 'l cielu nun cantidu gusta más; y fasta'l mesmu San Pedru cuando 'scucha una toná echando al aire la calva pruye-y ponese a bailar. Tamién canté yo fai tiempu cuantu pudi y daqué más: cada vez que canto agora danmi ganes de llorar... y to qu'echar una toná y fai tiempu que pa' l casu la mio garganta non val... Cantade, compañerines dolces del alma, cantá, ya que tan bien lo facedes y ayudádemi a cantar.