************************************************************* D. Bernardo Acevedo y Huelves (1855-1920): "Últimos momentos de Jovellanos" FONTE: "Los nuevos bablistas" (1925) (Enrique García Rendueles) Respétase la grafía orixinal. *********************************************************************** ÚLTIMOS MOMENTOS DE JOVELLANOS POESÍA QUE OBTUVO EL PREMIO DE LOS VECINOS DE PUERTO DE VEGA, EN LOS JUEGOS FLORALES DE GIJÓN, al inagurarse la estatua de aquel célebre asturiano el 6 de Agosto de 1891. LEMA: ¿ CANTÓ LA CORUXA ?... SIÑAL DE MORTE I Pa ser un' aldeína ye un Llóndres casi 'l portiquín de Vega, como 'n Iléngua devina dixo el gran Campoamor; (I) y una maniega de rosquíes y ablanes, y utra de ñisos, y de figos ciento, diera yo, si les xanes me lleváran á Vega nun momento. ¡ Qué bien m' afayaría, recostáu nel campo d' Atalaya, viendo, día tras día, arrellumar les cásqueras 'na playa Arriba 'l cielu puru, abaxu, mar de tempestá y horrores, d' un lláu, pinar escuru, de l' utru, cases blanques entre flores... Vega, que ñacer viera al sábiu y arrogante Marcenado, (2) por más que ya 'scaeciera como siempre 'scaéz tóo lo pasado; Vega, que tién memoria de Perez Villamil, (3) so fíu, que cuando d' il fala, diz l' hestoria: < ¡ fo meyor español qu' el Rey-Fernando ! > Vega, que ye l' aldea qu' oyó nel mundo la primer dolora, (4) porqu' allí Dorotea conoció, pequeñín, al que la llora; Vega, siempre nombrada entre tóos los llugares asturianos, dende la malfadada morte del gran menistru Xovellanos !…. Apar' aquí, y medita: morte dixe, y non tal: muerre' aquel home que tién alma precita, ó fó un Don Náide que la tierra cóme; mas el que ye pergüenu y de céncia y vertú trái cometiva, Dios lu acoye 'n so senu, y el mundu álzai i 'estáutes pa que viva ! II Fó un maltíriu la vida d' esti gran xixonés: duru trabayu, pe la patria querida, fasta 'sprimir el célebro y el cuayu. Cuando maestru, enseña; cuando xuez, dános reuta la xosticia, firme com' una peña, sin pasión qu' lu torcia, nin cobícia; cuando poeta, canta al bien y á la vertú: si 'l vicio topa, fieru, la voz llevanta y frañe, cual batán que frañe 'stopa; Menistru, da la paga, que non tien más, pa la Riál Facienda !... ¿ U 'stá quien hoy lo faga ? ¿ U quien hoy no 'mpapiella de fachenda ? El rey, y los llambiones de la vera, tratárunlu á lo perru, pagando 'stas aiciones de céncia y llealtá con el destierru. Extrañáu dos veces pe la traición y pe la 'nvidia fuera, saborgando tristeces el qu' amor y rispeto mereciera.... Fasta xugó 'l venenu (5) nista intriga de mal y de rincores, que siempre sufre el güeno nel mundo, y tienen suerte los piores ! Soldáos y aguaciles atrápenlu 'n Xixón, y, en sin procesu, como á Dios los xentiles, arránquenlu de casa y sale presu ! Y llévenlu, y camina... non sabe si al destíerru si á la forca, fasta q' el viaxe fina núna cárcel-convento de Mallorca. ¡Probitínl Bon calváriu va pasar nesa triste fortaleza !….. pero aquel presidáriu espera, estudia, sufre, calla y reza. (6) Y mientre sufre llora fasta quedáse ciegu col disgusto, que ya non hay agora quien salg' al tanto de lo bono y xusto. Siete años llevó ansina, que siete siglos de maltiriu fueron; y en hora bien mezquina la santa llibertá i-degolvieron. Era l' hora ´n qu' España, esfamiá, sin arrimo y per sorpresa, cayó baxo la saña y les garres del áliga francesa. (y) Hora, llibertá triste, que diz al vieyu lo que más lu abate: « De pena non morriste...? ¡ Que la vergüenza, entóncenes, te mate » ! III Ansiosu ya de calma, güelve 'l sabio á Xixón, porqu' al bon fíu siempre refresca 'l alma el llar paternu, anque se tope fríu. ¡ So casa !... Al véla, llora ! De remembranzas d' utra edá pasada tienla llena, anqu' agora l' alcuentre probe, triste y desolada ! Nélla renaz el vieyu y llora d' allegría, filu á filu. Pa cuando cierre 'l güeyu tien ya un rincón onde morrer tranquilu ! Mas qué poquiñín dura la dicha nesti mundo ! A los tres meses, fierus, como gafura doliente, á Xixón güelven los franceses. Y con ellis la muerte, la deshonra, les llágrimes, la fame... que ya 'l áliga fuerte, más qu´ áliga imperial, ye cuervo infame. Peliar... llocura fora; morrer, si á rixu vamos, morrería; pero matas' agora, que sufre la nación, fos cobardía ! Fuxir é bon conseyu: nel puerto 'spera el bergantín Volante, y embarca 'l probe vieyu y el barco va con Dios... y ¡ Dios delante ! Pero ¡ recóime ! nunca xera como 'sta vióse, que encrespáo el mar, brama, retrunca, y quier comes' el barco y el barcáo ! Va d´ abismo 'n abismo, sin rumbo 'l bergantín, y non paece sinón qu' hasta el mar mismo al grande Napolión quier y obedece ! Como de Dios no estaba, que náide muerr' fasta que l' hora llega, el bergantín acaba por arribar al portiquín de Vega. Caer nel mar, ye caída de morte y soledá, -¡ Virxen clemente ! que s' acabe mió vida ú top' un canto pa posar la frente ! - IV D. Gaspar, como digo, pintó en Vega, llorando d' allegría, y allí topó un amigo francu y lleal, como él lo merecía. Yera D. Antón Trelles, Siñor de ca de la Roxil, fincau con pueblos y cuadrielles, y noble prencipal del Prencipau. Y si llocu paéce de gozu D. Gaspar, non m' oya 'l diañu si Trelles n' alloquece, viendo á aquel en so casa y en sin dañu. Ansí, por escondido camín, al triste so consuelo i-llega; que ye refrán sabido qu' anqu' apierte bien Dios, non nus afuega. V Pero el cuerpu ye planta que ñaz, y crez, y espiga, y seca y muerre; y la morte, qu' espanta, tién pies y áles, y 'snala si non cuerre. La morte ye 'I misterio ! ¿U' stá? ¿Quién ye?... Va callandín, y fiere y... hála pal ceminterio !... Y á ferir más... á aquel que non la 'spere !... ¡ O llabor maldecida, -si matar ye llabor !-Diz qu' é una renta que, por gociar la vida paga 'l home, pos ñaz con esa cuenta... Mas ¿ quién de góciar fala, si hay quién ñaz pa sofrir la vida 'ntera, y paga so alcabala como si la tristez non conociera ! ¡ Misterio ! El caso é caso que da bien que pensar !... Vivo sofriendo, tropiezo á cada paso…. y la morte paéz qu' está durmiendo; pero so ricu y fuerte amanso á los soberbios... con cebera, y á lo meyor, la muerte vien mandáme que vaya á la güesera ! Y hay que dir sin rescate, y aterrecer á dir fora llocura !... Cuando á ún la pena abate ye un atayo de paz la sepoltura ! Y si pa la tristeza vive, como viviera Xovellanos, ¡ mialma ! el descanso empieza cuando la morte pon sobr' él las manos. ¡ La morte ! Bien cerquina tienla el güen Don Gaspar, que nel costáu siente como una 'spina que i-tién tóo el pecho atarazáu. Paéz qu' é una culiébre que se i-enrosc' al corazón, subiendo, con llapáes de fiebre, y va la lluz del alma 'scureciendo. En ca Trelles, rodiaron l' amistá y el dolor so cama triste; y el batallar miraron del mal que fier' y el vieyu que resiste. Tufo, (8) el perrín, llanxía, inquieto, ansioso, como si acertáse qu' era el mal quien vencía, ó vahos de morte 'I probe respirase ! Corrió la voz, les males nueves dan güelt' al mundo nun momento, cual si tovieran ales ó própios alcontrasen en el viento. Y en Navia, como 'n Vega, saben qu' el probe sufre atroz maltíriu, y saben que s' afüega, y saben que desbárria nel delíriu. Tocó 'n Santa Marina (9) la campana... ¡ Dios vien ! El mal apura, non tópen melecina y Ilévai I' unción el siñor cura. El pueblo alluma y reza, y atristayáu, en tientes arrepara les sombres de tristeza, que ñublen ya del gran Xovín la cara. -Non tién ígua; -una bruxa de vieya, dixo:-Don Gaspar ye muertu, que cantó la coruxa nel pinar... y ví Iluces en el güertu !- Y el iIlustre doliente viendo que ya llegó su postrer día, baxó un poquín la frente, rindióse y espiró, en sin angonía !!! VI So nome fo á l' hestoría: so alma nel ciel' un anxel acaricia, que Dios prémia na gloria al que muncho padez pe la xosticia !!! Oviedo-Mayo-1891.