********************************************************************************** Xuan María Acebal: "LA FONTE DE FASCURA" FONTE: ********************************************************************************** LA FONTE DE FASCURA Baxando el puertu Sueve d'Antayo so la falda, y d'Uruyán xuntino pos una piedra algama, esquita de la peña la fonte qu'hai más guapa. Del llau del Saliente, que ye per onde mana, y que costudo un pocu hasta una riega baxa, traviesa la siendina que va a so mesma entrada. ¡Qué suave qu'ella cuerre! ¡Qué llimpia surte l'agua! ¿Qué comba fai el vidru que de la peña salta! Y ¡cómo les burbuyes rebullen na fontana al par que cuerri nella aquel gordón de plata! Esfechu en munchos filos, que l'un tres l'utru escapa per delles de resquiebres del tanque que l'ampara, texendo y destexendo pel prau alantre esbaria, y menien les sos fueyes al palpu d'aquella agua, igual que si quixeren paga-y ansí la gracia, les plantes y les flores que salen pela campa. Cuntar el sin fin d'elles qu'el suelu tudu cuaya, val más cuntar les herbes, que guañen na toñada. ¡Oh fonte de Fascura! Contigo en comparanza ¿qué val la de Blandusia nin todes cuantes haiga? Tú das verdor al campu, frescura al aire dasla, y bálsamu y colores de ti la flor los saca. Tú aguces el telentu d'aquel que tien la gracia de fer cantares bonos, si non no-y sirves nada. Por eso los cabritos non van a enlluxar to agua, metiendo en tos regueros sos uñes y so barba. Tampoco va la choba con plumes d'utru maja que da non más glaíos y ciuda ella que canta; nin d'otros paxarucos non va la garandaya, pos tiénenlo de suyo berrar por más que faigan; como si'l cantar fora estar fala que fala dando la parpayuela, p'al postre decir nada. A ti va la palomba qu'el to arrullar la engaña, igual que si fos d'una de les de so bandada. A ti va la cerrica, el pardu, la calandria, malvises, ruinseñores y el tordu a beber to agua; y desque los sos picos los meten na to taza, y, chando dalgún sorbu, esclaren so garganta, oye-yos los xiblíos ye cosa qu'a ún lu mata. Tamién la paxarina, que va de rama en rama picando peles flores, nel to alberque s'apara. A ti van les rapaces y enllenen la ferrada; si alguna al dir foi triste de güelta alegre canta: "¡Ai de la fonte fría! ¡ai! de la fonte clara, ¡ai! l'agua que corría ¡ai! l'agua que manaba bebíla y consoléme ¡Bendita sea so gracia!" Y al fin hasta'l sol mesmu en ti sos güeyos clava, pa qu'en nublina subas allá a esfrece-y la cara; y amiyes otra güelta en perles de rosada qu'el frescu de la lluna col so relante cuaya, y sema tempranino esnaletando l'alba. La fonte de Fascura non tien, non, comparanza nin cola d'Helicona Agánipe o Castalia. Atápenla per riba, faciendo la enramada a modu d'una bóbada, brazaos de ramasca, y pinguen de los britos de tan espesa mata les flores y la fruta montés, sabrosa y guapa! ¡Qué lluz amortecía y al par tan encantada per entre la espesura d'aquel balagar pasa! Sientáu baxo d'ella, enriba d'una llábana que sal d'aquella peña non sabe unu ú s'afaya, si duerme, si está espiertu, si ye verdá o si suaña. Allí anda una papuda, qu'a fer so ñeru entama, y van el machu y fema a cualu más s'aballa. Si yerba una enguedeya nos gayos d'una rama col picu y coles uñes echándo-yos llaciada; el utru va purriendo el mofu que fai falta, y pon, pa bien mullillu, camada y más camada. Y si ella pa agüecallu da güeltes y escargata sin dar mano a recáu va triendo él suave llana de flores, que la críen nos brotos u la apaña. Pasando algunos díes añérase ella y guaria hasta que los pitinos yá salen de la cáscara. Entós ye l'alegría, y el non tener parada, y andar los dos a tema a tre-yos bocaráa. Si piesca ella un mosquitu caza él la musaraña y esnalen, vanse y güelven y ún ceba y utru canta. Aquel xiblar tan dulce, más dulce qu'una flauta, qu'allá pela arboleda retrañe, a semeyanza de si otra paxarina el mesmu son cantara. Aquel sin fin de flores, y aquel burbur del agua, y el toldu y so espesura y aquella lluz clisada, y aquel airiquín suave y el recendor qu'acarria y, al fin, con todu aquello non sabe unu u se afaya. ¡Non ye, non, maravía que digan qu'una xana llabró n'isi requexu d'encantos so morada! ¡Oh! ¡fonte de Fascura! mio frente ya está blanca, y entá cuando en ti pienso non sé lo que me pasa, si duermo o estoi espiertu; si ye verdá o se suaña ¡Suañar! ¡ai! si la dicha, mas qu'ella foi soñada, por un sin fin durara ¡que nunca esconsoñara!