Canal Blogues

Tertulia sobre doblaxe n’asturianu y televisión

Gonzali Producciones (bitácora) - 21 Setiembre, 2014
Dende 2010 vienen publicándose doblaxes en llingua asturiana de llargumetraxes bien conocíos de la cinematografía mundial, como El tercer home, La nueche de los muertos vivientes o El rostru impenetrable, ente otros, realizaos por Gonzali Producciones. Esta tertulia analizó la situación actual del doblaxe n’Asturies y les posibilidaes qu’abre’l so usu nel mediu televisivu, y fízose’l … Continue reading →
Categoríes: Canal Blogues

Imaginaria: una Antoloxía solidaria

Trabayu de Campu - 21 Setiembre, 2014

Como yá tengo fecho n’otres ocasiones, acabo prestar la mio collaboración nun guapísimu proyeutu solidariu. Ye entamáu pela Ong  Matrioska Fons Mellaria, (matrioska.fonsmellaria@gmail.com)  asociación pa l’acoyida de neños bielorrusos afectaos pol accidente de Chernóbil y trátase de la publicación d’una Antoloxía de cuentos infantiles y xuveniles na que collaboramos 22 escritores y otros tantos illustradores. L’entamu llevapor títulu xenéricu Imaxinaria. La totalidá del importe de cada exemplar destinaráse dafechu a sufragar los gastos de treslláu  y agospiu de los rapazos durante la so estancia n’ España.

Esti vidiu ye p’abrir boca del asuntu, seguiremos informando:

Categoríes: Canal Blogues

Abierta la inscripción pal cursín d'asturianu en Bimenes

Falar y lleer - 21 Setiembre, 2014

Entamáu pol SNL de la Comarca de la Sidra.
El Serviciu de Normalización Llingüística de la Mancomunidá Comarca de la Sidra, en collaboración col conceyu de Bimenes, entamen un cursín d'asturianu que va tener empiezu'l 6 d'ochobre y acabu'l 15 del caberu mes del añu, con una duración de 30 hores n'horariu de 18:00 a 19:30 llunes y miércoles.
Los conteníos nun van llendase namái a la ortografía, léxicu, sintaxis o morfoloxía, sinon que va comprender tamién cuestiones venceyaes a la hestoria y socioloxía de la llingua, asina como música, lliteratura y cine n'asturianu. Poro, animen a participar, siendo'l plazu d'inscripción hasta'l propiu 6 d'ochobre.
Fonte: Infoasturies
Categoríes: Canal Blogues

¿Cómo grabar y tresformar ficheros multimedia en VLC?

Ta pa Ponga - 20 Setiembre, 2014

Anguaño la xera de grabar programes de TV fíxose de nueves desconocida pa muncha xente, yá sía pola mor de les nueves teunoloxíes ó por que los preseos que remanamos tolos díes tienen munches funciones.

Güei vamos deprender cómo grabar y tresformar ficheros a otru formatu col reproductor VLC. Darréu amosaránsevos los pasos y captures del procesu.

Pasu 1- Na parte superior de la ventana del programa, vamos a “Ver” y esbillamos la opción “Controles avanzaos”. Esto fadrá qu’enriba de los controles de reproducción mos apaezan más botones.

Pasu 2- Entamamos la reproducción de cualesquier videu, magar qu’esti procesu ye más afayadizu cuando vemos la TV pente medies d’esti programa. Darréu primimos nel botón que tien forma de círculu bermeyu y nel
intre, VLC aniciará la grabación d’esi videu atroxándolu na carpeta Descargues.

Pasu 3- Cuando queramos finar la grabación, dámos-y de nueves al círculu bermeyu.

El resultáu d’esta grabación arriendes d’atroxase na carpeta Descargues como se dixo enantes, va tar nun ficheru cola estensión “.ts”.

Podríemos dexar asina’l ficheru y finar esta xera, pero a nós nun mos interesa pola mor de qu’esisten formatos más afayadizos y qu’ocupen menos espaciu en discu.

Ensin usar otru programa nin colar de VLC, vamos facer la conversión del ficheru a otru formatu.

Pasu 1- De nueves na parte superior de la ventana, vamos a “Mediu” y llueu a “Convertir/Guardar”.

Pasu 2- Apaecerámos una ventana na que tenemos de primir n’Amestar, y darréu guetaremos el ficheru que mos prestaría tresformar. Cuando finemos dámos-y a Abrir.

Pasu 3- N’amestando’l ficheru primimos nel botón “Convertir/Guardar” y nel intre remanecerámos otra ventana. Equí tenemos d’escoyer un llugar u guardar el ficheru final, pa ello na estaya Destín primimos nel botón “Restolar” y guetamos la carpeta onde queramos guardar esi ficheru.

Pasu 4- Escoyíu’l llugar onde guardaremos el ficheru, primimos n’Aniciar, y llisto.

¡AVISU!

Recordái nun tener activada la opción de repitir conteníu multimedia indefinidamente, porque esto fairá que la conversión del ficheru nun fine enxamás.

Categoríes: Canal Blogues

Navegar per internet a escondíes.

Atlantic Prau - 20 Setiembre, 2014



A caldía, anque nun siamos conscientes d'ello, remanamos munchos datos colos nuesos smartphones. Al traviés de les redes sociales o del saléu por Internet, aportamos a munchos conteníos y apurrimos muncha información.
Como toos sabemos, a la d'utilizar un restolador d'Internet, tolos pasos que realizamos queden rexistraos. Nun mos referimos solo al propiu historial de páxina web, sinón tamién a contraseñes, allugamientos, credenciales… Una cantidá bien grande de datos y d'importancia. La privacidá esmoleznos a toos, polo que ye un asuntu a tener en cuenta.
N'Android esto tamién asocede. Y ye que ca vegada que navegamos, Google rexistra muncha información de nós, yá sía con Chrome, Mozilla o cualesquier otru restolador de Google Play. Ye por eso que  vamos cuntavos les ventayes que tien utilizar la manera "salear a escondíes".
Evitar el rexistru del historial
En teoría, la llamada manera d'escondío implica una mayor seguridá a la de restolar. Ye bien amañoso si nun queremos dar pistes de lo que facemos nel nuesu navegador d'Internet.
La primera gran ventaya ye que si navegamos nesta manera, les páxines web que visitemos nun van figurar nel historial, polo que naide qu'intente pescudalo nun va consiguilo. Ye daqué que mos apurre privacidá abondo.
Emplegar delles cuentes al empar nun terminal
De normal, pa utilizar navegadores como Google Chrome, precisamos tener una cuenta que ye la qu'introducimos nel nuesu dispositivu y sirve pa tener guardaos toos nuesos datos.
Si utilizamos el saléu a escondíes, nesa llingüeta qu'abriéramos nueva vamos poder emplegar una cuenta distinta a la qu'usamos nel saléu normal. Enforma amañoso si tenemos delles cuentes y queremos utilizales al empar.
Nun apurrir datos a Google
En cuanto que principiamos a navegar tamos apurriendo datos sobre los nuesos gustos y preferencies n'Internet. Tou esto queda rexistráu por Google y utilízase pa fines variaos.
Un d'estos oxetivos ye ufiertanos publicidá personalizada, esto ye, empobinada a los nuesos gustos. Con éses, si saleamos na manera a escondíes, vamos evitar apurrir estos datos y, poro, recibir esti tipu de publicidá.
En cualesquier navegador d'Android vamos poder añedir esta llingüeta d'a escondíes pulsiando nel menú d'opciones. Va Depender de l'aplicación, pero en toes el procesu ye bien similar, polo que nun vais tener dificultaes.
Categoríes: Canal Blogues

La web de Gonzali Producciones superó les 600.000 visites

Gonzali Producciones (bitácora) - 20 Setiembre, 2014
La web de Gonzali Producciones va díes que tien pasao de les 600.000 visites. Gúei allúgase nes 622.315. La web tien páxines dedicaes a informar de la productora, de los sos proyectos de ficción y documental y de doblaxe, la de tienda y otra con vídeos de varios de los trabayos fechos, y tamién una actualización … Continue reading →
Categoríes: Canal Blogues

Owncloud ya tien versión en llingua asturiana

Falar y lleer - 20 Setiembre, 2014



Esti branu traxo pa con elli la presentación de la plataforma OwnCloud cola so primer versión habilitada en llingua asturiana, pa tolos poseedores de cuenta d'OPENMAILBOX.ORG. OwnCloud ye una aplicación llibre que permite l’almacenamientu seguru de ficheros na ñube (neto que Dropbox) y otres aplicaciones en llinia.

Con OwnCloud dispones d’un calendariu d’eventos, un xestor de noticies, un editor de testos en llinia, visor de documentos pdf, Galería d’imáxenes.. y pues sincronizar toos estos ficheros en tolos equipos que tengas (windows, mac, Linux, smartphones y tabletes).

En Softastur ufierten información abonda de los pasos que tienen de dase pa poer esfrutar de les posibilidaes d'esti almacenamientu na ñube.

Más información: Páxina de SoftAstur

Fonte: Asturnews
Categoríes: Canal Blogues

Muros

xabel diz: - 20 Setiembre, 2014

Xabel diz que ye un tema recurrente nesti sitiu, el de los muros costruyíos pa separtar una población d’otra, muros de la vergoña que cola fin de crear guetos nieguen l’accesu o directamente suponen un control de la población enxertada dientro d’unes llendes determinaes impidiéndo-y un desenvolvimientu afayadizu. Palestina, Sahara, Ceuta y [...]

Categoríes: Canal Blogues

La pruma braba

Tierra alantre, la mesma fala - 20 Setiembre, 2014

ANTÓNIO BÁRBOLO ALVES

Delantre de la diferéncia lhenguística, ls homes tubírun siempre anclinaçon para se rir de l outro, cunsiderando la sue lhéngua cumo la mais guapa.
Louis-Jean Calvet, La guerre des langues

Deixamos hoije l anho de 1945 i las comemoraçones de cidade de Miranda i damos un poulo para 1959. Einauguraçon de la barraige de Picuote. Desta beç fui l Presidente de la República a besitar la Tierra de Miranda para einaugurar la Barraige. Fui la purmeira de las trés qu’habien de ser feitas an ne Douro Anternacional. Mais ua beç l mirandés serbiu de tapete i de bandeira para recebir l Xefe de Stado. Apuis de l’einauguraçon, deregiu-se para Miranda adonde, cumo se puode ler na página dieç de l Primeiro de Janeiro, de l die 20 d’Abril de 1959, s’oubiu outra beç l “dialeto mirandés”.

“Foram seguidamente apresentados cumprimentos ao sr Presidente da República sendo lida pelo sr. Francisco Reis Domingues, de Paradela, uma saudação num pergaminho em dialecto mirandês. Esta mensagem foi depois arrecadada num canudo de prata que tinha inscrita a data da visita e as armas da cidade e entregue ao almirante sr Américo Tomás.”

L mirandés nun pergamino i nun canudo de prata! Parece ua honra mui grande qu’este “dialeto” fusse lido para ser oubido pul mais alto representante de la naçon. I assi serie, se nun fusse, cumo diç la notícia, lhougo arrecadado, çquecido i folclorizado, cumo tantas outras manifestaçones de la cultura popular que l regime sujeitou. Ora las lhénguas son lhiberdade, indas que se puoda dezir que nun ténen dreitos, pois quien ls ten son las pessonas que las fálan. Neste sentido, cun la falta de lhiberdade que l regime ampunie a las pessonas, la lhéngua ye solo ua de las raleiras dessa cárcele adonde la lhiberdade staba angaiolada. Na berdade las lhénguas son einocentes. Nun hai lhénguas houmicidas, racistas nien amperialistas. L que ten habido al lhargo de la stória son Stados cun políticas lhenguísticas qu’ampónen uas lhénguas a outras, que pónen uas de fuora i ampúrran outras pa l buraco dialetal, la fóia de l “patois” ou pa la squina de la risa. Fui por eiqui que l mirandés andubo durante muito tiempo. Sien lei qu’amponisse l pertués cumo lhéngua oubrigatória, l mirandés serbie esses propósitos folclóricos que l regime ampuso i que staba çpuosto a oubir.

Mas tornemos a este testo lido, segundo l jornal, por tiu Francisco dos Reis Domingues, de Paradela. Mais conhecido por Chico Lérias, fui ua las personaiges mais ricas de la cultura popular mirandesa durante l seclo XX. Cantador, cuntador i tocador afamado, l musicólogo Michel Giacometti chamou-lo “l último jogral” i del registrou i eiditou muitas músicas, cuntas i cantigas. Mas l testo fui screbido por António Mourinho i ancóntra-se transcrito no Mensageiro de Bragança de 24.4.1959. Ye un çcurso cheno de nacionalismos i agabones al trabalho de l goberno i de l Presidente de la República. Assi i todo, acá tenemos outra beç la lhéngua mirandesa a chegar als oubidos de l Xefe de Stado que, ua beç mais, tamien nun la debe tener oubido. Ampeça i acaba assi:

Las tierras i la giente de Miranda sínten-se hunrados cumo nunca, nesta hora tan grande an que l mais Alto Xefe de la Naçon pertuesa se dignou benir até l meio de nós outros.
(…)
Nós somos de Pertual! I l’alma de ls mirandeses, cumo la sue tierra, fai parte dessa calor i dessa bida, dessa alma i dessa tierra d’acá i d’alhá de l Pertual Eiterno!

(de l Mensageiro de Bragança, 19-09-2014)


Categoríes: Canal Blogues

Notines de Prensa

carlosXblanco - 20 Setiembre, 2014





Con esta entrada quiero facer un llamáu a los medios de comunicación que se reclamen asturianistes, tean fechos na llingua asturiana o en castellán. Fágolo con ciñu y almiración, con siguimientu cómpliz del so trabayu arrogante, que lu hai siempres, sía con o ensin sobvención. Fágolo amás ensin l´envís del periodista, que nun lo soi, sinón más bien un antípoda d´él. Puedo decir, de xuro, que tovía nun soi a talantar qué demontres significa tala profesión. Como llector y siguidor hai coses que nun comprendo del periodismu "asturianista" y, poro, dígoles nesti blog.
Nun pescancio, de mano, por qué hai mester dedicase a colgar "notes de prensa", anque eses notes de prensa tean unviaes por amigos o coleutivos entrañables. Les notines de prensa espublizaes a pitición del emisor son puru autobombu o fataes ensin xacíu. Nun pescancio l´interés por la propuesta de que´l Principáu pase a denomase "Princesáu" y amás haiga qu´amestar que la nota ta fecha con "mofla". Chiste cuntáu ye chiste matáu. ¿Eso del "Princesáu" ye facer política? Pos non, ninos, non. Y espublizalo ¿ye facer periodismu? Pos non, ninos, non. El rapaz que quier facer periodismu o política per aciu de notines de prensa val más que se centre nel feisbu o nel tuiter, onde los sos amigos podrán siguir col plas-plas y el "préstame" y el "compartir" de les redes sociales. La xente que tien muncho vagar dedícase a esi autobombu y promoción pa los amigos y namás que pa los amigos. Pero unviar y escolingar notines, y davezu notines fates, namái sirve pa sapozar l´asturianismu nel desprestixu más fondu. La cuchera de la política y de les webs informatives fórmase con eses notines.


Nun pescancio -y naide lo desplicó- cómo tuvo llugar la integración o "abducción" del asturianismu d´esquierdes, procedente d´izquierda unida y otros satélites del réxime clientelista socialista, en PODEMOS. Que nos lo diga unu d´esos "voceros" (perdón, "voceras") o una d´eses webs informatives: ¿la "Xuntanza" baxo la que se guardaron antañu, ye agora PODEMOS? ¿Cómo fue, ho? ¿Hebo notina de prensa, ni tan siquieramente. Teo que saber ónde tán los nacionalistes asturianos qu´antañu se queríen Xuntar ¿Ye PODEMOS el "soberanismu? ¿Ú ta l´analís, la desplicación pública, l´alderique informativu? Nesto sólo hai notines y más notines, como en tolo demás, o menos entá, hai política de chigre, que nun ye política por definición, y que llegó a aforrar inda les notines de prensa.
Nun creo qu´haiga un públicu asturianista cristalizaú pa esi periodismu "sensible" pa colo identitario, una y bones peslló Les Noticies. Un públicu formáu (nel doble sen, formáu porque recebió formación y formáu porque formó un garrapiellu bultable d´unos pocos miles de llectores) nun aceptaría enxamás por noticia que si s´emprenten cien pegadielles diciendo "nun emigres, llucha" esto tea que dir en cabecera. Nun ye noticia. Nun ye política.
Un públicu formáu nun aceptaría nunca como noticia "llingüística" qu´un lliberáu (vividor) sindical o un políticu de casta y galgo corredor diga que "tamos a favor del asturianu", y yá ta, pa dexanos a toos contentos. Declaraciones, notines. Esto nun ye nada. Y ye falta de respetu a la audiencia, como cuando Tardá, el d´ERC fue presentáu como nuestru "diputáu d´Andecha" en Madrid...Ansí non. Ansí non.
Va quedando claro que la Llingua nun ye puntu d´unión abondo pa tantes tribus, tribus amás mui ideoloxizaes. La Llingua asturiana, faciéndose más y más neutra en términos identitarios, entendía namái que como "vehículu" de comunicancia, va perder muncho gas, nun va sirvir como motor de reivindicación. Va sirvir –si la traten ansí los de les notines, políticos tantu como redautores- alpenes como argumentu pa mandala otra vuelta al Muséu de reliquies. Los de les notines tan enterrando Asturies y la so llingua, y, poro, son esprecetables.
De Moratalaz, Parla o Algete surde un líder podemizáu diciendo que ta a favor de la Llingua, y alló corren que se maten los corderinos, dexando pa prau lo demás –la patria ensembre- y roblando a ciegues cuatro vaguedaes que yá taben amunchayá defendíes por Izquierda Unida...y escaecen con gustu que va pocu llamábense nacionalistes. Periodistes, blogueros, opinadores... toos debíamos ameyorar esti panorama, que me paez murniu: criticar, denunciar, señalar estes contradicciones. Ye´l suicidiu del asturnacionalismu.
Una anéudota personal. Va años, como collaborador non remuneráu y desinteresáu d´un mediu dixital, ocurrióseme espublizar una reflexón de Sánchez Vicente sobre l´arte asturianu y el desdexu en que cayeron estes xoyes en manes de l´alministración socialista. El "xefe" del mediu díxome, al marxe del conteníu, que nun s´espublizaren artículos de "fachas". Yo nunca viera a Xuan Xosé como un facha, y paezme una burrada calificar asina a esti autor pero, anque lo fuera o anque nun supiera nada sobre elli, yo cuidaba que lo esencial yera´l conteníu más que´l firmante... Pero nun ye asina la realidá de les webs "altermundistes". Hai un mundu "guai" y l´otru mundu que ye´l de los fachas. Y yá ta.  Otres vegaes, los medios mui averaos güei al PODEMOS y al GANEMOS, como antañu lo taben al sindicalismu más de puñu y pistola... y de gomeru llanza-tuerques, dicíenme que nun se colgaren munchos escritos en "bable" a nun ser que nun se refirieren al mundu rural, mundu amás que taba morriendo. Con esa blima quieren dellos facer una "soberanía" d´izquierda asturiana... Esto nun va bien, y yo quiero señalalo. Y tamién quiero señalar qu´hai que tener procuru coles conexones de manzorga, que sólo van aceptar "el bable" mentes caltenga esi perfil "alternativu", "progresista", como instrumentu p´algamar "lo social", como dicen. Pero  nel momentu nel que la identidá nacional sía guetada per se, vamos ser toos unos fachas de mierda. De xuro.

Un exemplu vienme al maxín. Pesllada La Voz d´Asturies surde un noticieru dixital –Asturias24- con periodístes de la progresía, debidamente dirixíos por un militante y ex-conceyal del PSOE. Escritu en castellán mayormente y con delles firmes asturianistes –al menos asina han ser consideraes por usar la llingua del país na so producción lliteraria anterior- esti mediu asoleyó cierta campaña asturófoba. Los nacionalistes, como nun somos aficionaos a les sevillanes y al flamenquismu, polo visto tenemos racismu metíu nel ADN, somos xenófobos como pa parar un tren y buscamos purificar una supuesta raza celta... Esti ye´l nivel d´aculturación, d´esbarrumbe y discutiniu. Esta ye la puxarra de periodismu y de pensamientu astur. La Casa Común de la Esquierda quier llendar bien les sos finques. Llingua testimonial, val. Identidá Asturiana, nun val, oistis, que ye cosa de fachas. Detrás del nacionaliegu ta un hitlerianu, dicen.
Ye curioso contemplar cómo tomen a Gustavo Bueno como la Bicha, el Satán del asturianismu, pero cualisquier plumilla con acné y deficiente formación tipu LOGSE remana –dende la Casa Común d´izquierda Unida, Bloque pal Engañu, PSOE y demás- los mesmos argumentos que´l rioxán pa desprestixar una idea llexítima: Asturies ye Nación.
Resumiendo:
El problema ye que la Izquierda Españolata Unida pesie a les apariencies.El problema ye que los Nacionalistes Asturianos nun tamos unidos.
¿Entiéndeseme? ¿Repítolo?
El problema ye que la Izquierda Españolata Unida pesie a les apariencies.El problema ye que los Nacionalistes Asturianos nun tamos unidos.

Y nun hai otro.
Categoríes: Canal Blogues

Atopen les cámares de gas escondíes polos nazis en Polonia

Atlantic Prau - 20 Setiembre, 2014
 

Un grupu d'arqueólogos afayó los restos soterraos que l'exércitu alemán intentó despintar nel campu d'esterminiu de Sobibor.

L'equipu d'arqueólogos que trabaya nel campu de concentración nazi de Sobibor, na Polonia oriental, afayó les cámares de gas que los nazis despintaren a la fin de la Segunda Guerra Mundial. Trátase d'unes instalaciones nes que podíen habese masacrao hasta a un millón de xudíos.

Según esplicó Yoram Haimi, una de les persones que trabaya nes escavaciones, les fuerces alemanes trataron de borrar tolos rastros del campamentu cuando lu abandonaron el 14 d'ochobre de 1943. Los nazis baltaron les cámares de gas y sobre elles construyeron una carretera col enfotu de borrar los rastros cubriendo la zona con asfaltu.

Los arqueólogos escavaron so esta carretera y atoparon delles llínies de lladriyos, que coincidiríen coles parés que soportaben les cámares de gas. Con esti descubrimientu los historiadores van ser capaces de determinar el tamañu d'estes instalaciones y facese una idea del númberu total de persones que sedríen asesinaes nesti campu de concentración.
 Yoram Haimi amosó la so sorpresa pol tamañu d'estes cámares de gas, asina como poles dimensiones onde los xudíos yeren recluyíos y pol l'estáu de caltenimientu en que s'atopen les parés de la cámara de gas.
 Haimi recordó que dos de los sos tíos «que vivíen en París mientres la guerra y fueron deteníos polos alemanes, taben ente aquellos que fueron asesinaos en Sobibor».

Amás de los restos de les cámares los arqueólogos atoparon oxetos personales tamién soterraos, como un aniellu de casáu cola inscripción n'hebréu: «hete equí, conságreste a mi».
Los historiadores afirmen qu'esisten pocos datos sobre'l campu de Sobibor precisamente porque los alemanes afaráronlu enantes d'abandonalu, polo que les úniques referencies esistentes hasta'l momentu debíense al testimoniu de dellos sobrevivientes que relataren la so estancia nel campu concentración.
L'arqueólogu polacu Wojciech Mazurek, que tamién trabaya nel descubrimientu, afirma que les escavaciones revelen que «hubo ocho cámares de gas que funcionaben aprovechando'l fumu qu'espulsaba un motor». La muerte de les persones que s'introducíen na cámara producíase nunos 15 minutos.
 Mazurek declaró a l'axencia Reuters que «los nazis inclusive llegaron a criar gansos p'afogar los gritos desesperaos de los presos».
Según Yad Vashem, del Institutu Israelín Internacional d'Investigación sobre l'Holocaustu, nel campu taben internaos xudíos y prisioneros del exércitu soviéticu. Mientres el llevantamientu del mesmu en 1943 unes 300 persones llograron escapar, pero «la mayoría fueron prindaes y asesinaes, polo que la cifra final de supervivientes quedó en 50 persones».

El proyectu d'investigación en Sobibor llévase a cabu en coordinación cola base israelina Yad Vashem, l'Institutu Internacional d'Investigación sobre l'Holocaustu, la Fundación de Polonia y Alemaña y el Muséu Estatal de Majdanek, averáu a la ciudá polaca de Lublin.
Categoríes: Canal Blogues

Bienveníes y bienveníos a clas d'Asturianu, la llingua d'Asturies

Llingua nel aula - 19 Setiembre, 2014

Estos son: MIME, MARILA, TININA Y OMAR. Vamos a sentir y aprender esti cantar pa depúes facer unes mariontes de palu del neñu o neña que más vos preste. ¡Podeis llevala pa casa!

Aprendemos el cantar:
MIME, MARILA, TININA Y OMARQUIEREN DESPACÍNCONTIGO FALARMIME, MARILA, TININA Y OMARGÚSTA-YOS COLOREAR
MIME, MARILA, TININA Y OMARQUIEREN DESPACÍNCONTIGO FALARMIME, MARILA, TININA Y OMARLOS NEÑOS D'ESTI CANTAR
LO MESMO QUE TÚAL COLEXU VANPÁSENLO PERBIÉNSI TOCA XUGAR
VINIERON EQUÍYÁ SABEN SUMARY CANTEN ESTI CANTAR
MIME, MARILA, TININA Y OMARQUIEREN DESPACÍNCONTIGO FALARMIME, MARILA, TININA Y OMARGÚSTA-YOS COLOREAR
MIME, MARILA, TININA Y OMARQUIEREN DESPACÍNCONTIGO FALARMIME, MARILA, TININA Y OMARLOS NEÑOS D'ESTI CANTAR

La llingua asturiana y el castellanu danse un aire proque son llingues hermanes:
NEÑOS ye niñosXUGAR ye jugarCOLEXU ye colegio, anque tamién podemos dicir ESCUELA
Pero tamién tienen diferencies:FALAR ye hablar
Categoríes: Canal Blogues

Escocia

Trabayu de Campu - 19 Setiembre, 2014

Acabóse’l suspense: los escoceses prefirieron seguir arreyaos a la Gran Bretaña qu’aniciar una aventura en solitario de futuru inciertu. Esi futuru inciertu ye lo que creo yo que banció la decisión del llau de los del “Non”, porque la impresión que daba yera que los del “Sí” podíen ser mayoría, a tenor de la simpática campaña que ficieron y de lo muncho que se movilizaron. Pero una cosa ye la simpatía y los sentimientos, y otra la razón y el mieu a “y agora qué va a pasar”, onde les incógnites yeren munches más que les certeces. Hai una mayoría silenciosa que quiciás nun apaez, pero que tamién vota y failo al nivel de los sos intereses, como tien de ser.

Nun voi dicir que me dio pena la derrota de los del Sí. A fin de cuentes hai que respetar les mayoríes y la mayoría de los escoceses nun quixeron cambios tan radicales, pero lo que creo que se demostró con esto de la campaña y de les votaciones ye que, esti mundu que pretenden facer tan uniforme y monolíticu, eses instituciones grandones que pretenden que seyan les que nos gobiernen y esos que se dicen cola boca enllena “ciudadanos del mundu”, nun tienen les coses tan clares. Que, anque seya pa perder, hai muncha xente que valora les coses pequeñes, prósimes, autóctones. Que la pallabra “patria”, o país, o nación siguen removiendo corazones y cabeces. Que la cultura de lo propio, de lo qu’heredemos de los nuestros antepasaos, ta ehí pa siguir la cadena de tresmisión d’un patrimoniu inmaterial que tien un valor cimeru.

Frente a ello, los que tán frotándose les manes pol resultáu. Los que tovía-yos tiemblen les pates por si ganare’l “SÍ” que pondría les coses un poco más complicaes en Cataluña. Lo cierto ye que los exemplos de posibles secesiones qu’hubo hasta agora decantáronse hacia la posición más conservadora de siguir perteneciendo a la comunidá más grande: Quebec, por exemplu, onde los independentistes perdieron munchu puxu y agora anden un poco desnortiaos. ¿Qué pasare en Cataluña si siguieren per esi camín? Pues igual lo mesmo. El vese nel borde’l precipiciu podría emburriar a muncha xente hacia’l votu más conservador del “Non”, en cualquier casu ye dalgo que nunca nun vamos saber porque equí nun quieren facer esperimentos nin con agua. Una cosa más quiero resaltar: la civilidá con que se llevó tol procesu. Les esquisites maneres de dambos contendientes-hermanos, nun tema que nun yera una caxigalina. Y ye que dambes opciones yeren respetables, non como equí en qu’un obispu cacipleru y faltón llama a los independentistes “insidiosos” y fala del Estáu unitariu como “un bien moral”. ¡Que nun fadie, el tal Sanz Montes, saducéu profesional! En fin, en tou casu, agora que pase una temporadina en que nos dexen un poco en paz unos y otros, porque tampocu nun vamos a tar faciendo Referendums tolos díes: lo poco presta, pero lo muncho cansa.

Categoríes: Canal Blogues

La Olivina del Referendum

Trabayu de Campu - 19 Setiembre, 2014

Lo d’Escocia, escocía.

Categoríes: Canal Blogues

Owncloud ya tien versión en llingua asturiana

Tierra alantre, la mesma fala - 19 Setiembre, 2014

Esti branu traxo pa con elli la presentación de la plataforma OwnCloud cola so primer versión habilitada en llingua asturiana, pa tolos poseedores de cuenta d’OpenMailBox.org. OwnCloud ye una aplicación llibre que permite l’almacenamientu seguru de ficheros na nube (neto que Dropbox) y otres aplicaciones en llinia. Con OwnCloud dispones d’un calendariu d’eventos, un xestor de noticies, un editor de testos en llinia, visor de documentos pdf, Galería d’imáxenes.. y puedes sincronizar toos estos ficheros en tolos equipos que tengas (windows, mac, Linux, smartphones y tabletes).

En Softastur ufierten información abonda de los pasos que tienen de dase pa poer esfrutar de les posibilidaes d’esti almacenamientu na ñube.

(d’Asturnews, 19-09-2014)


Categoríes: Canal Blogues

Gonzali Producciones proyectó nel Arcu Atlánticu los audiovuales de les Esbilles 2012 y 2013

Gonzali Producciones (bitácora) - 19 Setiembre, 2014
Gonzali Producciones proyectó nel Festival Arcu Atlánticu 2014, en Xixón, los conteníos de los sos DVDes Esbilla 2012 y Esbilla 2013, que recueyen curtiumetraxes, documentales y versionaos n’asturianu. Fízolo na Carpa del Arcu Lliterariu allugada nel Puertu Deportivu de la ciudá los díes 29 de xuliu y 1 d’agostu respectivamente. Pertenecientes a Esbilla 2012 proyectáronse los … Continue reading →
Categoríes: Canal Blogues

Ocalitu centenariu

El blog de Xuan Xosé - 19 Setiembre, 2014
En La Isla a la tardina o trapecer. Detrás la ilesia, perguapa arquitectónicamente. Periquí anduvieren los romanos y hubo cultu a la diosa Mitra.Semeya, el 14/09/14.Por ciertu, ¡qué guapos son estos ocalitos centenarios!







Categoríes: Canal Blogues

Cursín d’asturianu. Bimenes

Tierra alantre, la mesma fala - 19 Setiembre, 2014

El Serviciu de Normalización Llingüística de la Mancomunidá Comarca de la Sidra y el Conceyu Bimenes ufierten un cursu d’asturianu.

Será na Casa Cultura de Bimenes, del 6 d’ochobre al 15 d’avientu, los llunes y miércoles de 19 a 19 hores.

Conteníos.-

* Historia y sociología de la Llingua Asturiana.
* Normes ortográfiques, léxicu, sintaxis y morfoloxía.
* Música, lliteratura y cine en llingua asturiana.

Información y inscripciones hasta’l 6 d’ochobre.
Tfnu: 985 700 004.
Mail: normastur@lacomarcadelasidra.com.

(del InformaXoven, 18-09-2014)


Categoríes: Canal Blogues

Illán Gonzali: “Nos faltaba este paso de un filme clásico doblado al asturiano para TV”

Gonzali Producciones (bitácora) - 19 Setiembre, 2014
La TPA emitirá mañana en horario de máxima audiencia y por primera vez una película en su versión en bable, “El rostro impenetrable”, de Marlon Brando 26.12.2013  LA NUEVA ESPAÑA J. L. ARGÜELLES El gijonés Illán Gonzali es, pese a su juventud (tiene sólo 23 años) un pionero. Responsable de Gonzali Producciones, lleva desde 2010embarcado … Continue reading →
Categoríes: Canal Blogues

El llibru interminable

Tierra alantre, la mesma fala - 19 Setiembre, 2014

ANTÓN GARCÍA

Llibru del desasosiegu
Fernando Pessoa
Traducción d’Henrique G. Facuriella
Uviéu, B. Alto, 2014

Cuando muerre en 1935 en Lisboa, Fernando Pessoa tien 47 años. La obra que dexa publicada limítase a Mensaxe (1934), dellos poemes n’inglés y poco más. Pero nel so «espólio» (los bienes que dexa’l fallecíu), quedó una arca con material de Pessoa pa entretener a los estudiosos del futuru: 29 cuadernos y 27.543 documentos, 25.426 orixinales propios. D’esa arca salen a partir de los años cuarenta los poemes de la so creación más singular, los heterónimos: poesía d’Álvaro de Campos, Ricardo Reis y Alberto Caeiro, y testos firmaos col nome del propiu poeta.

Nesa arca taba ún de los proxectos pessoanos nos que más empeñu punxo: el Llibru del desosiegu, como lu llamábamos n’asturianu, “del desasosiegu” a partir d’esta traducción. Trátase d’un conxuntu de proses nes que trabayó dende 1913, pero que toma cuerpu ente 1929 y 1934, años a los pertenecen la mayor parte de los fragmentos que lu componen y que Pessoa adxudica a “Bernardo Soares, axudante de teneduría na ciudá de Lisboa”. Nes primeres páxines de la traducción asturiana, un “prefaciu” del propiu Pessoa preséntanos a Soares: trenta años, flacu, encorváu, un poco desdexáu nel vistir, aire de sufrimientu, frugal, fumador, observador… Pessoa tien esplicao que Soares nun ye un heterónimu, sinón un personaxe lliterariu: “Soi yo menos el raciociniu y l’afectividá”.

En vida, Pessoa llegó a publicar malapenes una docena de los más de quinientos textos que componen el llibru. La primer edición, fecha por Jacinto do Prado Coelho, ye de 1982, casi a los cincuenta años de que falleciera’l poeta. A partir d’esi momentu sucédense les ediciones y la manera na que’l llector pue acceder a unos materiales que Pessoa dexó escritos en fueyes sueltes, ensin un orde determináu. Asina, la de Coelho taría ordenada por grupos temáticos; António Quadros (1986) foi partidariu d’intentar devolver al llibru’l desorde d’un diariu; Teresa Sobral Cunha (1991) busca una hipotética ordenación cronóloxica, atendiendo tamién a les diferencies d’estilu (atribuye a Vicente Guedes la coautoría, un nuevu personaxe del “drama en xentes” de Pessoa). Richard Zenith (1997, revisada depués), traductor al inglés, tamién s’ocupó de la edición, refugando la doble autoría y proponiendo una organización suxetiva del material.

Sobre estes cuestiones salta Henrique G. Facuriella al ofrecenos una traducción que sigue’l testu fixáu por Leyla Perrone-Moisés (la so edición ye de 1986, fuera d’estes polémiques), anque recueye aportaciones de Zenith, como la división del llibru en dos bloques, “Autobiografía ensin fechos” y “Los pasaxes grandes”. Na edición asturiana échase en falta un prólogu que sitúe’l llibru (“una semeya fecha con palabres, la única materia capaz de captar los llugares más recónditos de l’alma” en palabres de Zenith) nel contestu de la obra pessoana y que punxera al día la so peripecia editorial. Porque al final, anque lo escrito por Pessoa siga siendo lo esencial y tea nesta traducción eficaz, Facuriella escueye ente les disntintes posibilidaes pa ofrecenos n’asturianu la so propia idea del Llibru del desasosiegu, un llibru inacabáu pero que deberíamos ver más como una obra interminable qu’ensin terminar.

(d’Estoiru, 16-09-2014)


Categoríes: Canal Blogues

Pages