Falar y lleer

Subscribe to Falar y lleer feed
UN BLOGUE PA FALAR DE LES LLINGÜES MINORIZAES Y ESFRUTAR DE LA LLECTURA ----------------------------------------------- "Nel idioma ta l'árbol xenealóxicu d'una nación" Samuel Johnson------------------------------
Updated: fae 19 hores 12 min

Les universidaes d`Uviéu y Deusto ufierten un cursu sobre Comunicación Institucional

28 Mayu, 2017
Va cellebrase n`Uviéu los díes 7 y 8 de xunu. El plazu d`inscripción ta abiertu
Universidá d'UviéuLes Universidades d`Uviéu y de Deusto empecipien un ciclu de cursos pa executivos y públicu en xeneral. El primeru ye “Diálogos Estratéxicos de Comunicación”.Esti cursu d`Estensión Universitaria tien como oxetivos la formación nel diagnósticu, diseñu, execución y evaluación d`un plan de comunicación institucional y corporativa. El programa incorpora alcuentros d`espertos col fin d`reflexonar sobre les caberes tendencies en comunicación.Universidá de DeustoLa ponencia inaugural va tar a cargu de Xabier Barandiaran, profesor de la Universidá de Deusto, que va disertar sobre “La gobernanza y la comunicación estratéxica”.
Fonte: infoasturies.com
Categoríes: Canal Blogues

EX LIBRIS: "La mancha humana" de Philip Roth

28 Mayu, 2017


Por Vicente García Oliva, miembro de númberu de l'ALLA

Títulu: “La mancha humana”Autor: Philip RothTraducción: Jordi FiblaEditorial Círculo de LectoresAñu: 2002MENTIRES Y SECRETOS.- El decanu de la Universidá de Athena, nel norte de los EE.XX. ye un paisanu cuasi exemplar. Gracies a elli, una universidá de provincies que vexetaba intelectualmente ensin futuru dalgún, vese camudada nun centru d’interés a onde van dir profesores xóvenes a trabayar con enfotu. Home respetáu, un día va a pronunciar en clas una desafortunada frase que-y va a trayer abondes consecuencies. Acusáu inxustamente de racismu, Coleman Silk dimite de tolos sos cargos y cai en desgracia nuna sociedá mezquina y envidiosa que dende entós lu marxina. Esti ye l’aniciu de la fonda novela de Philip Roth, reputáu escritor ganador de los premios más importantes de Norteamérica. Roth afonda na personalidá de Coleman y na de la xente que lu arrodia, asoleyando, dando a la lluz una  riestra de secretos y mentires que conformen la idiosincrasia del pueblu, pero tamién, en xeneral, la de tolos seres humanos. Asina, “la mancha humana”, ye la que los homes y muyeres producimos en cualquier cosa que toquemos. Tamos toos contaminaos por envidies, y pequeñes (o grandes) miseries que contaxen a les persones coles que tratamos y a les actividaes qu’exercemos.El profesor Silk, los sos fíos, los escuros oríxenes que lu traxeron hasta Athena, la tempestuosa vida de la so amante Faunia, la rellación col so exmaríu un antiguu combatiente de Vietnam alloquecíu, como toa aquella xeneración que fue y tornó alloriada y ensin llugar social, nin sentimental, los compañeros de la Universidá… Too ello cuntao por un vieyu escritor que vive nes afueres del pueblu y ye testigu de los socesos que lleven a un dramáticu final.Roth emplega l’escalpelu pa tayar la superficie d’una pequeña ciudá burguesa embaxo la que s’escuenden demasiaes mentires, demasiaes miseries que manchen, que contaminen a una comunidá humana que podría ser otra cualquiera, porque lo que pasa nun ye, nin más nin menos, que la propia esencia del ser humanu. Y d’eso entiende muncho l’autor de Newark (Nueva Jersey). El vieyu maestru sigui en forma.         Fonte: trabayudecampu.com
Categoríes: Canal Blogues

Charrando fabla aragonesa

28 Mayu, 2017
Fabla aragonesa
 El aragonés o fabla aragonesa es  una lengua románica, estrechamente relacionada con el catalán, el gascón (dialecto occitano) y el castellano. Se formó en el Altoaragón, hacia los siglos VIII y IX, y se fue extendiendo hacia el sur a medida que avanzaba la reconquista. Históricamente ha sido utilizado por la gente de los pueblos, ya que las clases altas y cultas, empleaban el castellano, principalmente a partir del siglo XV. Esto provocó su aislamiento y marginación, siendo casi exclusivamente utilizado en la provincia de Huesca. Forman parte del aragonés numerosos dialectos locales propios de los valles altos del Pirineo. Dialectos como el ansotano, el cheso (valle de Echo), el panticuto (Panticosa, valle de Tena), el tensino, el belsetán, el chistabín, el fobano, el benasqués o patués y el grausino. La conservación y utilización de estos dialectos es dispar, así por ejemplo el patués o benasqués goza de mejor salud, existiendo escritores y textos en patués. Lo que es claro es que constituyen una seña histórica propia de identidad del pasado y del presente. Y aunque se dice que se encuentra al borde de la desaparición y que constituye una reliquia venerable para los aragoneses, así lo expresaron los miembros del Consejo Superior de Lenguas, existen asociaciones que tratan de revitalizarlo, como la Academia de l’Aragonés. E iniciativas como la realización del primer largometraje aragonés de animación que revivirá al bandido Cucaracha y que, se rodará en fabla aragonesa y se traducirá al castellano, el inglés y el francés. O la “Biquipedia”, sí como la Wikipedia, pero en fabla aragonesa. O Radio Charrano y Tb Charrando. Y el grupo de teatro de Ansó, Dingolondango, que desde el 2008 lleva a cabo representaciones en aragonés y ansotano. Por si tienes curiosidad ahí van unas cuantas palabras y expresione habituales en el Pirineo aragonés y difíciles de entender para quien las escucha por primera vez. Si alguien dice que va chino chano hacia algún sitio, o a la china chana, quiere decir que va poco a poco, paso a paso; un alcorce es un atajo; unababol es una amapola, además de un insulto que designa a alguien tonto o lelo; darse un tozolón es darse un golpe o tropezar; y hablar de un estalentao o un zamarugo es hacerlo de alguien sin mucho juicio. Escobar es lo mismo que barrer; charrar, lo mismo que hablar; ixupllidar, olvidar; y chipiarse, mojarse o empaparse con la lluvia por ejemplo; montar un estrapalucio quiere decir organizar un escándalo; un tajador es un sacapuntas y un esbarizaculos, un tobogán. Si echas de menos alguna, puedes dejarla en los comentarios de abajo. Y si te ha sabido a poco, puedes consultar 100 palabras modernas en aragonés.                                                                                                               Fonte: viajealpirineo.comSeñal bilingüe en aragonés y castellano en Benasque: Sendero BotánicoLa clasificación más aceptada establece cuatro grupos, dentro de los cuales se clasifican las diferentes variedades: Popularmente, la falta de referentes lingüísticos claros y una diglosia multisecular han favorecido la falta de conciencia unitaria entre los hablantes de la lengua aragonesa y, en las zonas donde el dialecto propio se ha conservado mejor, los hablantes suelen utilizar nombres locales. Por ejemplo: Existen algunos dialectos del aragonés en los valles del Pirineo axial, una variedad con rasgos más general en el Somontano (más castellanizada) y formas de transición entre ambas. Las hablas más orientales del dialecto ribagorzano, junto con las más occidentales del catalán ribagorzano, pueden considerarse una variante romance de transición, compartiendo características con el catalán y con el aragonés.            Fonte: es.wikipedia.org
Categoríes: Canal Blogues

La llingua aragonesa, nueva asignatura de Bachilleratu

27 Mayu, 2017
El Gobiernu d`Aragón aprueba un plan d`estudios que incorpora esta asignatura nel norte del país
La Fabla nel Bachilleratu aragonés El Gobiernu autonómicu, conformáu por una coalición del PSOE y de la Chunta, impulsa un avance mui importante anque insuficiente, por mor de l`ausencia d`oficialidá y el calter namás comarcal de la midida, na normalización llingüística del aragonés nos valles pirenaicos onde pervive con mayor fuercia. Nel nuevu plan d`estudios de Bachilleratu ye detallada la metodoloxía que se tien que aplicar nel so enseñu dende`l viniente cursu, marcando una serie d`instrucciones a los profesores pa que impartan l`asignatura.José Ignacio López Susín, direutor xeneral de Política Llingüística del Gobiernu aragonés
 Va tar estructurada en cuatro bloques didácticos: enseñu oral de la llingua, enseñu escritu, conocencia de la llingua ya educación lliteraria. Amás se plantega que nun debe ser una asignatura estanca, sinon que hai que promover l`usu del aragonés nes clases d`otres asignatures, como puen ser les matemátiques.                                Fonte: infoasturies.com
Categoríes: Canal Blogues

WhatsApp y Facebook siguen siendo les aplicaciones preferíes n’España

27 Mayu, 2017

WhatsApp sigue siendo la llíder indiscutible de les aplicaciones pa Android n’España y según datos de la ferramienta p’analís de apps Priori Data, en marzu d’anguaño, el programa de mensaxería móvil foi descargáu 2.638.435 vegaes, más del doble que’l siguiente na llista, Facebook Messenger, con 1.199.419 descargues.A les dos aplicaciones cimeres de preferencia de los y les españoles sígue-yos el xuegu de Nintendo Super Mario Run, con 1.199.328, y la rede social Instagram, con 1.072.289 descargues.Esta infografía amuesa les aplicaciones más descargaes n’España en marzu de 2017.
Fonte: asturnews.com
Categoríes: Canal Blogues

“A Importáncia de Escrever e Divulgar Mirandês e lançamento do libro Meia Ambuça de Cuontas”

26 Mayu, 2017

Puosto por an 5/25/2017

  Cul mote “A Importáncia de Escrever e Divulgar Mirandês e lançamento do libro Meia Ambuça de Cuontas” decorriu mais ua Quarta-Feira Cultural, ancerida nas sessones pormobidas pul’Unisseixal, ne l ouditório de la Junta de Freguesie d'Amora-Seixal.  L’abertura de la sesson fui feita pula Bice-Reitora Srª Porfª Mariana Mareco, que deixou an nome de to l’eiquipa de la Reitorie palabras d’agrado i sastisfaçon por mais ua beç ne l ouniberso d’atebidades recreatibas i culturales tener pula terceira beç la Lhéngua Mirandesa.  Apersentado çpuis ls anterbenientes que fúrun António Cangueiro cumo ourador i Faustino Antão cumo outor.
  A modos de prólogo i cul oubjetivo de purparar to l mundo que staba naqueilha sala pa l mote an queston, fui lido l mesmo testo que an 1999 n’Assemblé de la Republica fui apersentado als deputados, quando reconhecírun i oufecializórun ls dreitos lhenguístico de la quemunidade mirandesa pul porsor Francisco Domingues, de l mesmo modo la cunterránea Srª Irene Domingues liu ls bersos que l ambestigador Leite de Vasconcellos screbiu i publicou an 1884.
  Dado que stában lhançados ls dados de todo l que s’eirie passar fui la beç de António Cangueiro fazer ua eicelente çcriçon donde benie la fala mirandesa, sue ourige, sou território l’ambolbéncia que tenie esta fala ne l Reino de Lhion, de ls sous gobernantes, sues populaçones. Cumo sendo un meio de quemunicaçon fui tamien eilemiento decisibo ne l zarrolho dua quemunidade i sue cebelizaçon. L’amportáncia que tubo i ampenho de ls falantes para que chegasse anté ls nuossos dies i ser reconhecida cumo lhéngua oufecial de la nuossa Nacion.
  Balorizando l trabalho de todos aqueilhes q’ambestigórun i lhuitórun para q’hoije tenga un Cumbençon Ourtográfica, seia scrita i pormobida. Ponendo an çtaque todo l trabalhou, l que fizo i pormobiu l ambestigador i Mestre Drº Amadeu Ferreira que mos deixou an Marçio de 2015. Puis fui par’alhá de la sue ambolbéncia d’outor/scritor de muitos trabalhos d’ambestigaçon, lhibros, manifestos, cumo poeta, tradutor, ourador, porsor i dinamizador repunsable por cursos d’ansino de l mirandés (cul porº Francisco Domingues) na region de Lisboua. Ancerrou sue anterbencion balorizando l lhibro “Meia Ambuça de Cuontas” ne l campo lhiterairo, l’amportáncia que ten screbir ne ls dies d’hoije an mirandés, l rialismo i carino que ten l outor quando scribe, anriquecendo este património.
   Subre l lhibro falou l outor, çtacando ls cuntenidos de las cuontas, sues eras i tamanhos, ls oujetibos que ténen i la rezon de séren puostas an lhibro i publicadas. Cuontas de bários tamanhos, que fúrun screbidas al lhargo de ls anhos, cumo treino de scrita i relhato de las bibéncias, ne l medrar social. Cuontas screbidas sien apeias nien prouas, cuontas que son l reconhecimiento al pobo mirandés que trouxo anté ls nuossos dies esta fala, als ambestigadores, porsores, scritores, quier stéian antre nós ou que yá mos deixórun, pul sfuorço i ampeinho. Cuontas cul oubjetivo de registrar todo un bocabulairo que se nun fur acautelado se puode perder para siempre.
  Antes d’ancerrar la sesson houbo tiempo para percuras i respuostas, fúrun lhidos bersos d’outorie de Drº Amadeu Ferreira an mirandés pul porsor Francisco Domingues i an pertués pula porsora Mariana Mareco.
  Bien háian todos, ls que perponírun, ls que partecipórun, ls que fazírun percuras i n’assemblé stubírun puis fui gráçias a eilhes que mais ua beç la lhéngua i cultura mirandesa stubo an çtaque.  Stá de parabienes la cultura.  Bien háiades.                   Fonte: frolesmirandesas.blogspot.com.es
Categoríes: Canal Blogues

“Ye importante pa los críos conocer el cancioneru asturianu”, asegura Fonseca

26 Mayu, 2017
Na semeya, Rodríguez López, López Moro y Nacho Fonseca
Más de mediu centenar d’escolinos y escolines de 17 centros escolares de Xixón van participar na quinta edición de Cantar Presta Muncho, que la selmana qu’entra celebra los sos conciertos. El so coordinador, Nacho Fonseca, destaca la importancia d’averar el cancioneru asturianu a la reciella.Nacíu nel 2012 por iniciativa del entós conceyal de Cultura, Carlos Rubiera, Cantar Presta Muncho tien l’envís de llevar la música coral a los neños y neñes del Primaria d’una manera cenciella, activa y participativa. Dende un primer momentu, Fonseca foi l’encargáu de coordinar el so funcionamientu xunto colos maestros voluntarios responsables de los ensayos, xeneralmente de Llingua Asturiana o Música.“Na primer edición participaron 7 centros y nesta yá llegamos a les 17”, apunta’l creador de Seliquiín y Xentiquina. Inclusive “en dalgunes escueles tuvimos que poner tope a les places de participantes, por temes d’espaciu, porque superaben los 60”, esplica, anque la media “per coru suel tar nos 30 componentes”.Dende setiembre, los maestros y maestres comiencen a ensayar colos escolinos los cuatro cantares qu’escueyen ente los 100 propuestes pola organización. “Han de trabayar con dos de música tradicional y otres dos ‘actuales’, de Seliquín o Xentiquina”, apunta Fonseca, qu’acude mínimu dos vegaes pel añu p’ayudar a los coros no que sía necesariu. Pa ello reciben una versión del tema y otra en ‘playback’.El llistáu de 50 cantares tradicionales básase principalmente nel del Torner, adaptáu pa los neños y neñes. “Ye importante pa los críos conocer el cancioneru asturianu”, afirma Fonseca, que recuerda que sirven al empar p’averar a la reciella a la llingua asturiana, “que ye la qu’utilicen estos cantares”.Cantera pa la tradición coral de XixónNa presentación de los conciertos del V Cantar Presta Muncho tuvieron tamién presentes la conceyala d’Educación y Cultura, Ana Montserrat López Moro, y María Xosé Rodríguez López, responsable de la Oficina de Normalización Llingüística, qu’entama l’actividá. López Moro señaló’l so deséu de que Cantar Presta Muncho “sía una especia de cantera pa la tradición coral de la ciudá”, mentes que Rodríguez López recordó “la importancia del trabayu de les maestres y maestros”, cola ayuda “de la coordinación de Fonseca”.Nesi sen, el sierense destacó cómo los maestros dediquen el so tiempu de descansu a los ensayos y llanzó’l so deséu de que “al menos 50 de los 500, esto ye’l 10 por cientu, sigan cantando depués de pasar por esta actividá”.Pumarín-Xixón Sur y Teatru XovellanosCantar Presta Muncho zarra la so actividá colos nomaos conciertos de primavera y col macroconciertu final del Teatru Xovellanos na que particien, en dos sesiones, los 641 participantes d’esta edición. Los primeros van tener llugar la selmana próxima nel Centru Municipal Integráu Pumarín-Xixón Sur, a les 10.30 hores con entrada llibre pal públicu, mentes que pal domingu nel Xovellanos ye necesario invitación –danse dos por cantante–.Ésti ye’l programa de los conciertos de Cantar Presta Muncho:
  • Llunes: El Llano, Asturias, Rey Pelayo y Sanatorio Marítimo.
  • Martes: Jovellanos, Elisburu, Montiana y Castiello
  • Miércoles: Severo Ochoa, Montevil, Milagrosa y Federico García Lorca.
  • Xueves: Manuel Martínez Blanco, Clarín, Noega y Príncipe de Asturias.
  • Domingu (12 hores, Xovellanos): Montevil, Sanatorio Marítimo, Noega, Federico García Lorca, El Llano, La Milagrosa, Príncipe de Asturias, Coru de Profes, Rey Pelayo.
  • Domingu (18 hores, Xovellanos): Jovellanos, Severo Ochoa, Elisburu, Montiana, Asturias, Manuel Martínez Blanco, Clarín, Coru de Profes y Castiello.                Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

25 de mayu: Cúmplense 209 años de la proclamación de soberanía de la Xunta Xeneral

25 Mayu, 2017
Na semeya: Grabáu de José Cuevas representando'l reclutamientu de tropes nel Campu San Francisco (Uviéu)
  El 25 de mayu del 1808 la Xunta Xeneral proclamóse soberana rebelándose contra'l dominiu francés. Esti xueves cúmplense, otra vuelta ensin conmemoración institucional nenguna, 209 años d’esa fecha histórica p’Asturies.  La declaración de soberanía de la Xunta Xeneral llevó a la organización d’un exércitu asturianu propiu y al unvíu d’embaxadores a Inglaterra pa pidir sofitu na llucha contra l’exércitu francés invasor. Amás supunxo la creación de la bandera d’Asturies, similar a l’actual, que llevaba la cruz de la victoria y el lema ‘Asturias xamás vencida’.  L’escaezu institucional torna a protagonizar esta fecha, que pa munchos debería ser la xornada de celebración del Día de la Nación Asturiana en cuenta del 8 de setiembre, Día de la Santina, con connotaciones relixoses. Como novedá esti añu, celebráronse’l sábadu n’Uviéu unos actos conmemorativos entamaos pola Fundación Municipal de Cultura, l’Asociación Amigos del País de Asturias y l’Asociación de Recreación Histórica Cultural de Asturias qu’incluyó una charra sobre Álvaro Flórez Estrada.  La cita sirvió tamién pa recuperar l’alderique sobre la fecha pa celebrar el Día d’Asturies por mor d’unes declaraciones de Roberto Sánchez Ramos ‘Rivi’, conceyal de Cultura n’Uviéu, nes que llamaba a sustituyir el 8 de setiembre pol 25 de mayu: “Faigo un llamamientu a les fuercies polítiques y les fuercies sociales d’Asturies pa reconsideren la idea de celebrar el Día d’Asturies el 25 de mayu y non otra fecha. ¿Por qué? Porque’l 25 de mayu representa tolos valores d’una sociedá democrática; los elementos contemporáneos que configuraron depués una sociedá más cercana a l’actual, y reconcialiaría a los asturianos con un fechu históricu”.Alderique abiertu nel 1978  '¿25 de mayu o 8 de setiembre?' ye una entruga que se repite siempre que s'averen dambes feches. Nel momentu de configuración de l'autonomía p'Asturies esti debate tamién salió a la lluz, y la propuesta del 25 de mayu fíxose dende l'entornu asturianista que representaba daquella Conceyu Bable. Ye especialmente recordáu un actu el 25 de mayu de 1978 na Sala Capitular de la Catedral d'Uviéu con una representación amplia de partíos y sociedá civil asturiano na que se propunxo esta fecha, pero finalmente nel Estatutu d'Autonomía escoyóse'l 8 de setiembre pa celebrar elDía d'Asturies.  Los partíos asturianistes y nacionalistes caltuvieron durante bien de tiempu el 8 de setiembre como Día de la Nación Asturiana (casu d'Andecha Astur) o de la Patria Asturiana (como fai'l PAS), anque los primeros tamién celebraben el so Día d'Andecha en delles poblaciones del país el 25 de mayu. Otres organizaciones tamién entamaben actos coincidiendo cola fecha, casu d'IAS, o de la UNA, o actos festivos, como fixo'l coleutivu mozu Fai!, que traxo na so celebración a Xixón a los aragoneses Mallacán nel 2010 y que, nesti últimu casu, sí proponía el 8 de setiembre como día nacional.  Nos años últimos venía celebrándose dende l'Espaciu La Llegra una concentración pa reivindicar esta xornada y el so significáu dientro de la iniciativa #LluchandoPolaSoberanía, que nel 2014 foi suspendida pola Delegación del Gobiernu estatal n'Asturies por coincidir coles eleiciones europees. Esi mesmu añu'l Bloque por Asturies-Unidá Nacionalista Asturiana (UNA), Bloque de la Mocedá Asturianista, Xunta Cultural Rebelgu, Axenda Alternativa Asturiana, Darréu, Asociación Cultural N'Ast y Andecha Astur roblaron un manifiestu conxuntu pa facer alcordanza del 25 de mayu y reivindicalu como un momentu históricu na milenaria historia del nuesu país, anque nun lu proponíen como alternativa espresa al 8 de setiembre.  Pel so llau Compromisu propón dende l'añu 2013 la incorporación del 25 de mayu al calendariu festivu, ensin qu'ello suponga la sustitución del 8 de setiembre como día nacional.  Esti añu y el pasáu, mientres, La Llegra entamó tamién un percorríu polos llugares claves del 25 de mayu col historiador Faustino Zapico como guía. Precisamente Zapico ye una de les persones que más tien escrito sobre esta fecha, con dellos artículos, como'l del que se fixo ecu Asturies.com nel 2013, o 'Cuadonga, 8 de setiembre y nación asturiana' espublizáu nel 8 de setiembre d'esi mesmu añu nesti mediu. D'igual forma, tamién participó en delles charres sobre esta temática, como la que dio nel Espaciu Cultural La Manzorga nel 2014, na que tuvo presenteAsturies.com.  Otres figures de la cultura, como Luis Arias Argüelles-Meres, tamién defenden el 25 de mayu como alternativa al 8 de setiembre y "fiesta cívica asturiana".  En sen contrariu, l'escritor y miembru de Belenos, Ignaciu Llope, opina que pretender cambiar la fecha del 8 de setiembre como Día de la Nación "nun tien xacíu", como comentaba a Asturies.com nuna entrevista en 2010, la mesma opinión que defende David Rivas que, anque piensa que'l 25 de mayu sedría la fecha más afayadiza, defende'l 8 de setiembre porque la mayoría de los asturianos "da por sentao que’l Día d’Asturies ye’l 8 de setiembre"y considera que "munchos nacionalistes –básicamente la esquierda- cometieron l’erru de menospreciar el 8 de setiembre y, d’esta forma, el rellatu míticu fundacional d’una de les naciones más vieyes d’Europa quedó monopolizáu pola ilesia y pol españolismu más cotrosu".  Nesa llinia Xuan Xosé Sánchez Vicente opina que'l 8 de setiembre ye'l día de la Patria o de la Nación, nel que se celebra'l "nacimientu del Estáu asturianu y de la nacionalidad política asturiana", daqué, que s'estrema del conceptu de "Día de Asturias’ o ‘Día de la Comunidad".Artículos y ficha didáutica  Coincidiendo con esta fecha histórica pal país, Asturies.com recupera un artículu d’Alicia Laspra Rodríguez na revista 'Asturies. Memoria encesa d'un país', de la Fundación Belenos, sobre les rellaciones d’Asturies y Inglaterra demientres la Guerra d’Independencia. Pa los más mozos, presentamos la ficha didáutica sobre’l 25 de mayu del 1808, pa trabayar con ella en clase d’asturianu o en casa.                                                                   Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

Delles organizaciones faen públicu un manifiestu "en defensa del 25 de mayu"

25 Mayu, 2017

  Asturias Laica celebra una ufrienda floral y una charra de Faustino Zapico n'Uviéu. El primer actu va tener llugar a les 13 hores énte la placa conmemorativa de los acontencimientos vivíos n'Asturies el 25 de mayu que ta asitiada na cai Cimavilla con Altamirano. Nesi momentu va facese llectura del manifiestu 'En defensa del 25 de mayu' que roblen tamién l'Ateneo Republicano de Asturias, l'Atenéu Obreru de Xixón, el Sindicatu Unitariu Autónomu de los Trabayadores de la Enseñanza d'Asturies (SUATEA), Izquierda Asturiana (IAS) y Izquierda Xunida (IX), y que pue lleer completu al final d'esta noticia. Mentes, pela tarde, ta prevista una conferencia baxo'l nome de 'El 25 de mayo en su contexto histórico', que va poner l'historiador Zapico. Va ser a les 18 hores na sala de Graos de la Facultá de Pedagoxía.
ManifiestuLes organizaciones abaxo firmantes, que trabayamos pol bien y la concordia de toos y toes, facemos un llamáu pa que’l día 25 de mayu se reconoza y dignifique como amerita.
La mayoría del pueblu asturianu entá nun conoz lo qu’asocedió en data tan señalada.
Énte la invasión francesa de 1808, el 9 de mayu llegó’l corréu a Uviéu con órdenes pa sometese a la ocupación francesa y tamién cartes particulares qu’esplicaben lo que pasara’l 2 de mayu en Madrid. Informábase nelles sobre asturianos afusilaos poles tropes invasores. Emprimó entós n’Uviéu una revolución contra eses órdenes, que diría espardiéndose a toa Asturies.El pueblu sulevóse contra les autoridaes de l’Audiencia y la Xunta Xeneral del Principáu que queríen acatar les órdenes que llegaben del mariscal francés Murat dende Madrid. Hasta entós tol poder exercíase en nome del rei absolutu, y les instituciones namái servíen al porgüeyu del cleru y la nobleza.La Xunta Xeneral del Principáu, que s’aconceyaba nesos díes de mayu, na sesión del día 9 de tarde, énte la presión popular, na sala capitular de la catedral, aprobó desobedecer les órdenes de Madrid. Sicasí, cuando celebró otra sesión el día 13, asoraos poles consecuencies de lo qu’aprobaren y amedranaos pol rexente de l’Audiencia, cambiaron el so determín anterior, acataron les órdenes que llegaren de Madrid y claudicaron dafechu, inorando los pidimientos del pueblu.Al ver que les autoridaes de la Xunta Xeneral del Principáu y de l’Audiencia se sometíen al invasor entregando la llibertá y la independencia, entamóse un llevantamientu.El 25 de mayu de 1808 miles y miles de paisanos veníos de toa Asturies asaltaron la fábrica d’Armes d’Uviéu y con elles entraron na capital. Tomaron l’Audiencia, asitiada na cai Cimavilla d’Uviéu y, ellí mesmo, constituyeron un nuevu muérganu de gobierno que llamaron la XUNTA SUPREMA.Lo primero que fixo la XUNTA SUPREMA (que nada tenía que ver cola Xunta Xeneral del Principáu que claudicara énte’l rexente’l 13) foi reconocer la soberanía popular. Ello ye, qu’“El poder, tol poder, reside y remanez del pueblu” y asina lo xuraron caún de los sos componentes. Declaró la guerra a Napoleón, unvió embaxadores a Gran Bretaña y formó un exércitu de 30.000 homes al que contribuyeron tolos conceyos.Foi la primer vegada, non solo n’Asturies, sinón n’España, na qu’un muérganu de poder reconocía la soberanía popular. Y nun hai qu’escaecer qu’ésta ye’l fundamentu de la democracia. El 25 de mayu de 1808 reconocióse’l Pueblu como soberanu. ¿Pue daquién que se considere demócrata negase a conmemorar la data na que se reconoció la soberanía popular per primer vegada?Estos fechos tienen entidá abondo pa considerase en sigo mesmos como constituyentes d’una de les xestes más importantes de la nuestra historia al igual que l’entamu de l’Asturies contemporánea nelaspectu políticu y institucional. Asturies pasa per una crisis de graves consecuencies no económico, no demográfico y no político. Namái una autentica democracia que surda de la voluntá popular va ser pa facer frente a esta grave crisis. Reivindicar y dignificar el 25 de mayu como data de importancia cimera p’Asturies ye un pasu importante porque significa y conmemora al pueblu soberanu.Somos conscientes de que ye un empeñu difícil y el camín llargu, pero tamos convencíos dafechu de lo xusto y honrao de la nuestra reivindicación.¡PUXA ASTURIES!
¡PUXA’L PUEBLU ASTURIANU!
¡PUXA’L 25 DE MAYU!                                                                                Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

Ya ta na cai el númberu 161 de la Revista LA SIDRA

24 Mayu, 2017
El númberu correspondiente al mes de mayu  puede alcontráse ya na mayoría de los chigres asturianos




Redaición InfoAsturies La revista mensual LA SIDRA, dedicada dafechu a la bébora`l país, vien d’espublizar el so númberu 161, nel que dedica un interesante artículu a la polémica prohibición, pola llexislación española, de la tradicional sidre de pera y otru, tamién polémicu, sobro la falta de sofitu que’l “Principado” da a la sidre asturiano. Inclui tamién artículos sobro les folixes sidreres del mes, como la Fiesta de la Sidre de Sotrondio  y la tradicional Preba de Gascona, sobro la presentación de la nueva collecha de Sidre d’Escoyeta, na que “s’estrenó” la collecha 2.016 de la meyor sidre de los llagares de Foncueva, Muñiz, Trabanco y Peñón,  y munchísima más información d`actualidá sidrera, asina comu prestoses recomendaciones de sidreríes per tola xeografía asturiana.
 Esta revista, que lleva más de trece años cubriendo puntualmente la información sobro la sidra mes a mes, puede recibise’n casa, faciéndose sociu  o esfrutase nun de los cientos de sidreríes (tanto de dientro como de fuera d’Asturies) que la tienen a dimposición de los sos veceros.                                                                                       Fonte. infoasturies.com
Categoríes: Canal Blogues

El Conseyu Asesor de Xixón va volver aconceyase esti xueves 25

24 Mayu, 2017

 La convocatoria del Conseyu Asesor de la Llingua Asturiana que va celebrase esti xueves 25 retoma l’adaptación del Manual d’Identidá gráfica de Xixón a la toponimia oficial y un analís sobre la escolarización n’asturianu na última década Iniciativa pol Asturianu va ser la organización que va tar presente na sesión ordinaria del Conseyu Asesor de la Llingua Asturiana que va celebrase esti xueves 25 a les 19 hores nel segundu pisu del Centru de Cultura Antiguu Institutu (C/ Xovellanos, 21). La organización va faer propuestes y siguir el llabor de control habitual sobre’l cumplimientu de los compromisos del Conceyu de Xixón al rodiu de la normalización del asturianu y el procesu que representa. Ente les estayes del orde del día van tar ente otres: una propuesta d’adaptación del Manual d’Identidá gráfica a la toponimia oficial o un analís sobre la escolarización n’asturianu na última década.            Fonte: asturnews.com
Categoríes: Canal Blogues

ITVASA niégase a cumplir la toponimia oficial

24 Mayu, 2017

La empresa que xestiona la ITV n'Asturies, de participación pública y obligada a usala, "malinterpreta interesadamente l'articuláu de la Llei d'Usu", afirmen dende la XDLA.Según esplica nun comunicáu la organización cívica, "una persona residente nun conceyu asturianu cola toponimia yá oficializada col decretu correspondiente publicáu nel BOPA, púnxose en contactu cola Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) pa denunciar l'actitú negativa d'ITVASA (Inspección Técnica de Vehículos de Asturias, SA) ante la llegalidá vixente en materia toponímica. Esti ciudadanu vio nel so llugar de residencia unos carteles de la ITV qu'incumplíen la toponimia oficial d'esi llugar", polo que "mandó una quexa a la empresa que xestiona la ITV"Ana Eva Vilas, direutora de Certificaciones y Acreditaciones, respondió-y copiando l'artículu 5 de la Llei de Promoción y Usu del Bable/Asturianu:Primeramente agradecerle el comentario que nos ha enviado, pero salvo error por nuestra parte, la LEY 1/1998, de 23 de marzo, de uso y promoción del bable/asturiano, en su artículo 5 del capítulo II estableceCAPÍTULO II Del uso del bable/asturianoArtículo 5. Publicaciones.1. Las publicaciones, impresos, modelos, folletos o anuncios institucionales podrán ser publicados indistintamente en castellano, bable/asturiano o en las dos lenguas; si hubieran de surtir efectos frente a terceros, deberán ser publicados obligatoriamente en castellano, sin perjuicio de que puedan serlo también en bable/asturiano.La XDLA afirma que Vilas "paez confundir interesadamente la documentación escrito colos topónimos. Los Decretos d'oficialización publicaos nel BOPA dexen bien claro cuála ye la toponimia oficial ('Los topónimos así determinados tienen la consideración de denominaciones oficiales, sustituyendo a las anteriormente vigentes, si las hubiere'), independientemente de la llingua na que se ponga'l documentu". "Responsables de la Conseyería d'Educación y Cultura dixeron l'añu pasáu que la presión nun ye la vía más afayadiza. A ver si dan con esa vía, pero, mentanto, la nuestra obligación ye denunciar les illegalidaes públicamente. Desgraciadamente, tenemos otru casu más d'incumplimientu toponímicu, como los que podemos ver en BOPA o en nes más de les conseyeríes del Principáu, inclusive na propia d'Educación y Cultura", recuerden.              Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

El taller ‘Traxinando n’Avilés’ vive en Los Canapés la sesión última

23 Mayu, 2017
Programa "Traxinando n'Avilés"
 Esti vienres va celebrase la sesión última de l’actividá ‘Traxinando n’Avilés’ sobre indumentaria tradicional que vien impartiendo Susana Sela. Ésta va tener llugar na biblioteca del Centru Sociocultural de Los Canapés y ta destinada a neños y neños d’ente 5 y 10 años, con participación de baldre previo acute de plaza. La escritora, poeta y investigadora na etnografía asturiana respuende a la entruga ‘¿Cómo se vistíen homes y muyeres enantes?’ al traviés de les histories d’Oneta, una neña con muncho que contar. Una forma perprestosa d’averar los traxes tradicionalesa a la reciella. La sesión, d’hora y media de llargor, va comenzar a les 17.30 hores. Esta actividá, entamada pola Estaya de la Llingua, ye de baldre, anque resulta necesario acutar plaza en Los Canapés al tar les places llendaes a venti neños y neñes.                Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

Basurilla

23 Mayu, 2017
23 Mayu, 2017
BasurillaBasurilla, una simpática basurera, pasa'l día llimpiando y recoyendo la basura de les cais. Pero lo que más-y gusta ye usar la imaxinación y tresformar los oxetos en xuguetes risonderos.


Ye sorprendente les cantidaes de basura que somos capaces de xenerar. Pero más sorprendente ye lo que puede faese con tou lo que se refundia a la basura. Les coses más simples y cotidianes adquieren vida y enllénense d'hestoria cuando la imaxinación entra en xuegu.


Basurilla cúntanos el trabayosu trabayu de pañar basura y lo fácil que resulta faer d'esto un xuegu y tresformar y dar utilidá risondera a los oxetos.
Hora: 18:00hSitiu: Centru Municipal Integrado de El LlanoLocalidá:  XixónTipu d'eventu: Teatru                                                                                                        Fonte: yexixon.com
Categoríes: Canal Blogues

Conciertos 'Cantar presta muncho'

23 Mayu, 2017
"Cantar presta muncho"
Del 29 de mayu al 1 de xunu los escolinos y escolines de Xixón, van facer los conciertos de l'actividá Cantar Presta Muncho coordinada por Nacho Fonseca.Cada día van cantar cuatro colexos, ye'l momentu pa poder oyer les voces más nueves del conceyu, estos conciertos van tar abiertos al públicu que quiera dir a velos.Los conciertos van ser del 29 de mayu al 1 de xunu a les 10.30 hores nel Salón d'actos del CMI Pumarín Xixón Sur. Entrada llibre hasta completar aforu.                   Fonte: yexixon.com
Categoríes: Canal Blogues

Cangas celebra la so IX Sumana de las Ḷḷetras Asturianas

23 Mayu, 2017
Cartelu de la IX Sumana de las Ḷḷetras Asturianas de Cangas del Narcea
 Dende esti llunes y hasta’l vienres, Cangas del Narcea entama la IX Sumana de las Ḷḷetras Asturianas. Dos esposiciones abren les actividaes, na so mayor parte enfocaes a los escolinos y escolines del conceyu, que va zarrar Pop Piquiñín con un conciertu. La Casa Cultura Palaciu d’Oumaña acueye este dos muestres, una sobre’l cuentu infantil ‘¿A qué sabe la lluna?’, de Miguel Rojo, y otra p’adultos, con viñetes de Neto, que lleva’l nome de ‘Na punta la llingua’. Éstes van poder visitase hasta’l 5 de xunu. Mañana va tener llugar nel Teatru Toreno, a partir de les 10.30 hores, la III Xunta d'Escolinas ya Escolinos de Cangas, xornada na que tolos centros educativos públicos del conceyu van disfrutar de la obra de teatru ‘Yérase que se yera’, de la Compañía d'Olga Cuervo. Amás, van entregase los premios del IX Concursu de Cuentos pa Nenas ya Nenos de Cangas ‘Otilio Álvarez Rodríguez’ y va entamase una visita a les esposiciones del Palaciu d’Oumaña. Tola familia va poder disfrutar del teatru n’asturianu’l miércoles gracies a la representación de ‘Un arreglu inesperáu’, de La Páxara Pinta, a partir de les 20 hores. Mentes, el xueves l’IES de Cangas va acoyer el II Alcuentru de la Mocedá cola Ḷḷingua dende les 9.15 hores, que va consisitir nuna charra sobre la esperiencia de voluntariáu de l'asociación Una Chispa en Ritsona y una amuesa de semeyes sobre la realidá de los refuxaos.Cita a ciegues La Plaza La Oliva va acoyer el vienres, dende les 18 hores, el conciertu de Pop Piquiñín, que va poner el ramu a les actividaes de la Sumana. Otra manera, mientres estos cinco estos díes, nel Palaciu d’Oumaña va ser posible tener una cita a ciegues con un llibru en llingua asturiana.                                                                                                    Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

Comparecencia de Lluis Nel Estrada na Comisión Especial d’Estudiu sobre’l Réxime de Proteición y Promoción del Asturianu na Xunta Xeneral del Principáu d`Asturies

21 Mayu, 2017
Comparecencia de Lluis Nel Estrada na Comisión Especial, na Xunta XeneralBonos dies:
En primer llugar prestaríame agradecer el fechu de que daquién s`alcordara de min, como compareciente d`interés pa esti tema que mos ocupa, y agradecelo enforma dende los dos aspeutos que, pescancio, faen que tea equi güei como interviniente. D`una mano, la mio condición d`asturfalante, persona que, na midía de les sos posibilidiaes, vive n`asturianu en casa, colos suyos, y na cai, en sociedá. D`otra parte, la mio condición, amás d`hosteleru, d`espertu en gastronomía y productos agroallimentarios asturianos. Y ye nesta segunda faza onde van permitime qu`emplegue estos escasos diez minutos d`intervención con finxu d`argumentar, bien a les clares cuanto muncho y bono podemos tar perdiendo, de nun facer lo que tamos obligaos (tán obligaos ustedes, como heriedes d’esa ayalga) a facer cola nuesa llingua llariega, cola nuesa llingua asturiana.
Ye la nuestra llingua asturiana tan importante cuando mos referimos al sector agroallimentariu y a la gastronomía asturiana que nun podrían pescanciase estos caberos ensin la primera. Porque los nuestros productos de calidá y la nuestra gastronomía denómense, falen y esprésense n`asturianu.Pero ello ye, que van permítime dir más alla. Anguaño, nun tiempu nel que tolos indicadores marketinianos, perafiten que lo escaso ye comercial, lo propio vende y lo diferencial crea tendencia, nun interpretar que la nuestra llingua asturiana ye un indicador más de calidá pal nuestru sector agroallimentariu en particular y pa tol sector productivu asturianu en xeneral antóxaseme como una desafortunada necedá.Por eso van permitime comparar a la nuestra llingua asturiana col restu de productos de calidá que surden d`esta tierra. Un productu, la llingua asturiana, que necesita como cualisquier productu de calidá d`una marca de garantía que lu protexa, y-y apurra valor añadíu, garantice la so pervivencia, normativice y regule la so producción, garantice los drechos de los sos productores y consumidores, y permita el so reconocimientu como productu de calidá nel “mercáu”; y esa marca, esa Denominación d`Orixe de la Llingua Asturiana nun ye otro que la Oficialidá.Ensin la marca de calidá que supon la oficialidá, la llingua nun tien futuru y acabará desapaeciendo.Ensin Oficialidá, l`asturianu ye como aquel quesu azul que se producía nel Conceyu de Cabrales y los sos alrodios, pero que tenía fama de aguxanáu, rebelde y de pocu valir comercial y que güei, 36 años dempués de convertise nuna de les primeres Denominaciones d`Orixen queseres del estaú español, ruempe fronteres como ún de los meyores quesos azules del mundiu. Porque lo propio, la llingua tamién, necesita de reconocimientu oficial pa entamar a ser valoráu en casa, y pa poder salir fuera d`ella con arguyu d`auténticu y diferencial. ¿Imaxinan ustedes, ónde taría agora’l quesu Cabrales ensin la DOP? De xuro, desapaecíu, con una produción pa en casa y amorrentando ente careses que salten enriba d’un calabre.Cultivamos, y mimamos con procuru ecolóxicu, les races autóctones, los nuesos bosques y recursos naturales, los nuesos quesos, los productos de la güerta , los productos artesanales, el turismu de calidá. ¿Y torgámos-y a la llingua d’Asturies el mesmu mimu y procuru? ¿De verdá creyemos, creyen ustedes que con esta forma d`actuar la situación y el futuru del asturianu ye vidable?Teníemos de tener en cuenta  que n’otros países ensin estáu que cuenten cola so llingua llariega oficializada, normativizada y poro, empoderada la misma representa, por sigo mesma un atractivu turísticu y un marchamu comercial propiu. N`Eire o Escocia, por poner un exemplu, los mesmos güisquis etiquetaos en gaélico irlandés o escocés comercialízense más caros incluso que los etiquetaos n`inglés, porque existe un importante target dientru de los potenciales compraores, llocales y foriatos, que identifiquen, identificamos, etiquetáu en llingua propia, con productu llocal y de calidá.¿Imaxinen ustedes, a mou de reflexón, que yo como empresariu, me presento nesta Xunta y-yos digo que tengo un productu que va contribuyir con un 3% del PIB d’Asturies? Seguramente, too sedríen felicitaciones y abrazos, y toos ustedes sedríen a echar un gabitu pa que’l productu saliera alantre.Pues puedo dici-yos qu’un estudiu espublizáu pol Gobiernu Vascu n`Ochobre de 2015, asitiaba el valor ya impactu económicu del Euskera nun 4’2 del PIB de Euskadi; poro nun exerciciu francu, intencionáu ya intelixente d`oficialización y normalización de la llingua asturiana nun taríamos, seguramente, tan lloñe a mediu plazu d`esi impactu del 3% nel PIB. Y pa enriba, teniendo en cuenta que rialmente nun tamos falando d`un “productu”, sinon que tamos falando d’un PATRIMONIU intanxible de la Humanidá, declaráu asina pola UNESCO.Concluyendo: Permitanme pidir nesti marcu a toes/los equi presentes como axentes responsables, en mayor o menor midía, de la situación qu`anguaño vive la nuestra llingua asturiana, amplitú de mires, visión integradora y normalizadora y aunque resulte “paradóxicu” visión comercial pa cola nuestra llingua asturiana. Denominación d`Orixen de la Llingua Asturiana… Oficialidá.Munches Gracies!!                                                                                Fonte: 40primaveres.es
Categoríes: Canal Blogues

“… NEL INFIERNU TE VERÁS…”

21 Mayu, 2017
El Spórting de Xixón a Segunda División
    Por Vicente García Oliva
 Teníemos de guah.es una especie d’esconxuru escontra aquellos que se chivaben de dalgo que non debíen, tanto a los profes como a padres o demás “autoridaes” mayores d’edá. Yera aquello de: “Acusica Barrabás/ nel infiernu te verás/ comiendo pan y cebolla/ y yo na gloria”. Yera una especie de maldición o agüeyamientu qu’echábemos a compañeros traidores pero que, pese al nuestru enfotu al cantá-yoslo, nun creo que ficiere’l menor dañu espiritual, anque tuvieren qu’aguantar el desprestixu colexal. El Spórting baxa, una vuelta más, y “nel Infiernu se verá”, de la Segunda División y nun podemos dicir que fuere inmerecidamente. Peor nun pue facese. Nunca tuvo a menos puntos la salvación como esti añu, nel que ya dende l’aniciu dellos equipos (Osasuna, Granada, Leganés, Depor…) paecíen decidíos a facer tolo posible pa baxar dafechu, enriestrando una derrota tres otra per tolos campos d’España. Lo que pasa ye que’l nuestru equipu xunióse a ellos, nesa carrera lloca pol descensu, siendo incapaz de ganar un partíu nin en casa, nin fuera. Los dos últimos, cuando yá cuasi too yera imposible, enmascararon un poco esi total de 5 victories en 35 xornaes con 40 goles a favor y 70 en contra. Cuntando con que nes primeres tres xornaes tuvieron dos victories, los datos del restu del añu fue un auténticu desastre, pa desesperación d’una afición que, mal acostumada, esperaba hasta l’últimu sospiru, un nuevu milagru. Pero esta vegada, el Papa taba en Fátima que tien más solera. El descensu ya entamó a preparase nos despachos. En llugar d’intentar caltener la cadarma del añu anterior, reforzándola con dalgún fichaxe de calidá que la meyorase, dexaron marchar a xente de valir y, amás, mui identificada col club. Nun ye que nengún d’ellos fuere un superclas, de fechu Luis Hernández fracasó n’Inglaterra y llegó de vuelta a España a abellugase nel Malaga,  Jony nin siquier fue titular nesi mesmu equipu qu’anduvo siempres nos llugares d’abaxo, y el propiu Bernardo tampoco nun xugó asiduamente nel Middlesbrough, que quedó nel puestu 19 de la Premier League, en llugar de descensu. Pero, con too, pa nosotros yeren xugadores válidos ya igual pudo facese dalgo más pa retenelos. En cualquier casu, el secretariu téunicu, esi ínclitu Nico Rodríguez, peor non lo pudo facer. Porque ye una chifladura fichar na menos qu’a 16 xugadores que, colos respetos debíos como persones, como futbolistes fueron unos maveas. Pa más Inri, bastantes d’ellos vinieron como cedíos, lo que quier dicir que, si por un casual, dalgún resultare aprovechable, pa esti añu yá nos lu llevaben. ¿Cómo xugadores asina van dar el pechu por unos colores que nun sienten? Los entrenadores tampoco supieron facelo al dereches. Abelardo, l’últimu salvador del ascensu y el non descensu pasáu, entró nuna dinámica de derrotes na que paeció un pasmarote viendo cómo aquello s’esboroñaba ensin puxu nin recursos p’aparalo. Nin siquier supo motivar al vestuariu, cosa que sí  llogró años anteriores. El sustitutu, esi Rubi, nada meyor aportó, ensin sistema fixu, faciendo cambeos constantes d’allineación a ver si, por casualidá, sonaba’l pínfanu. De los xugadores nun pue dicise nada bueno. Cumplió Cuellar, anque con dellos fallos bultables que costaron puntos. Bien Meré, al qu’hai que curiar y caltener. Bien, l’únicu que vieno  de fuera pa meyorar que ye Mikel Vesga. Habría que facese con él, pues ye de los cedíos. Cumplidor Sergio, arrastráu polos cambeos de compañeros al so llau y les funciones a facer. Y del restu, poco o nada. Ente los cuatro delanteros centro que teníemos nun facíen unu. Esi Cop o Chop o como se llame falló más goles delantre’l porteru que si fuere miope. Petecía pone-y un cascabel al balón a ver si-y pegaba. Carmona cumplió, na fase final, meyor de lo que s’esperaba y Carlinos Castro, nel que siempres creyí, nun demostró nada nes poques ocasiones que lu emplegaron, munches fuera del so sitiu que ye’l puntu de penalty. En  fin, qu’habrá que facer un bon barríu de personal deportivu y del otru, y principiar de cero na nueva categoría. Nun val vivir del pasáu, y habrá necesitase una bona manguera pa matar el fueu d’esi Infiernu al que nos vemos empobinaos. Y de pasu… realmitir al capellán. A ver si cuela otru milagru.  Fonte: trabayudecampu.com
Categoríes: Canal Blogues

Zapico va guiar un paséu pelos llugares clave del 25 de mayu del 1808

20 Mayu, 2017
Cartelu Paséu históricu per Uviéu Mayu 1808
 L'actividá ta entamada por La Llegra, espaciu uvieín que tamién participa estos díes nes Xornaes de Consumu Responsable. L'historiador Faustino Zapico va encargase d'esplicar esti acontecimientu históricu mientres un paséu per Uviéu pelos llugares más relevantes. El 25 de mayu del 1808 la Xunta Xeneral proclamóse soberana rebelándose contra les tropes franceses de Napoleón qu’invadieren el país, lo que llevó a la organización d’un exércitu asturianu propiu y al unvíu d’embaxadores a Inglaterra pa pidir sofitu na llucha contra l’exércitu francés invasor. La cita va ser a les 18 hores, con salida del Llar La Llegra (El Postigu Baxu, 40). Otra manera, esti espaciu soberanista ta participando nes Xornaes de Consumu Responsable 'Pa gastalo d'equí y del tiempu' que ta celebrándose estos díes na ciudá. Esta tarde, a les 19.30 hores, acueye'l taller 'Supermercaos non'.                                                 Fonte: asturies.com   AdxuntuTamañuImage icon Cartelu Xornaes de Consumu Responsable
Categoríes: Canal Blogues

'Fálame' va emitise de mañana y de tarde (TPA)

20 Mayu, 2017
Escolinos del C. P. Ríu Sella de Les Arriondes La TPA programa'l primer capítulu pa esti domingu a les 9.15 y a les 17.25 hores. 'Fálame', el programa infantil en llingua asturiana que va percorrer les escueles del país, yá tien horarios confirmaos. Como taba anunciao, va estrenase a les 9.15 hores, anque, como novedá, va repetise pela tarde, nun horariu más familiar, como reclamaba la productora, Médula.Colexu Públicu Ríu Sella, Les Arriondes El Colegio Público Río Sella protagoniza'l primer episodiu, nel que los neños y neñes de Llingua Asturiana van falar asturianu al traviés de xuegos, cantares o actividaes propuestes pol profesoráu. Pop Piquiñín va participar tamién en 'Fálame' cola interpretación d'un cantar en caún de los 26 episodios previstos nesta primer temporada.                Fonte: asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

Pages