Canal Blogues

Era ua beç …

froles mirandesas - 18 Abril, 2015

  Un pedreiro yá de muita eidade que siempre custruíu casas, staba decidido an aposentar-se...   Anformou l xefe de l sou deseio, dezindo que querie passar mais tiempo cun sue família. Acrecentado que íba a sentir falta de l pagamiento ne la fin de l més, a si i todo l deseio era.    L'ampresa nun serie muito afetada pula salida de l pedreiro, mas l xefe staba triste an ber un bun ouprairo salir i  pediu al pedreiro para trabalhar an mais un porjeto, cumo un fabor. L pedreiro nun gustou muito de l'eideia mas, acabou por fazer la buntade al xefe.   Fui fácele ber qu'el nun staba antusiasmado a trabalhar, nun gustou de la eideia. Assi cuntinou fazendo un trabalho de mala culidade i anté ousando materiales que nun éran ciertos nien buonos.  Quando l pedreiro acabou, l xefe bieno fazer l'anspeçon de la casa custruída.  Çpuis de l’anspecionar, dou la chabe de la casa al pedreiro i dixe:   - "Esta ye la tue casa. You te l‘oufereço"
  L pedreiro quedou mui surpreso. Que pena! Se el sabisse dantes que staba a custruir la sue própia casa, tenie feito todo defrente.  L mesmo acuntece cun nós.  Nós custruímos la nuossa (casa) bida, un die de cada beç i muitas bezes fazendo menos que l melhor possible.    Çpuis, cun surpresa, nós çcubrimos que percisamos bibir ua bida melhor. Se podissemos fazer todo de nuobo, fazeriemos todo defrente. Mas nun podemos buoltar atrás.    
Somos ls pedreiros, ls carpinteiros, ls eiletrecistas, ls picheleiros i de todas las cousas, paredes, telhados de las bidas que bibimos  
Categoríes: Canal Blogues

Bombino, el Nuberu tuareg

González y González - 18 Abril, 2015

Omara Moctar, “Bombino” ye un guitarrista, compositor y cantante tuareg, que combina sones tradicionales con rock y blues pa disparar cantares protesta a la escontra de los gobiernos de Níxer y Mali.

Ñació en 1980 en Tidene, un campamentu na rexón d’Agadez nel desiertu del Sáḥara y dientru del estáu de Níxer. En 1990, demientres la tercera revolución tuareg, la so familia refuxase n’Arxelia y nesti tiempu unos parientes de pasu dexaron una guitarra cola qu’entama a estudiar pola so cuenta. Más tarde entama a estudiar col tamién guitarrista Haja Bebe, quién-y pon el nomatu de Bombino, deriváu del italianu “bambino” (guaḥe). Nestos años de formación influyen-y enforma músicos como Jimi Hendrix o Mark Knopfler y entama a trabayar como músicu y pastor “cerca” de Tripoli.

En 1997 torna a Agadez dedicándose namás que a la música, y algama bastante popularidá col so primer grupu col que grabaría el so primer discu que nun s’espublizaría hasta 2009.  Pero demientres la cuarta revolución tuareg (2007 a 2009) el gobiernu de Níxer torga l’usu de guitarres a los tuaregs, al considerales un símbolu de rebeldía. Nuna entrevista Bombino diz: “La mio guitarra nun ye un arma, ye un preséu pa construir la casa del pueblu Tuareg”, a los pocos díes el gobiernu de Níxer executa a dos miembros del grupu de Bombino y esti fuxe exiliáu a Burkina Fasu.

En xineru de 2010 torna a Agadez onde entama un conciertu pa celebrar l’acabación de la guerra, col permisu del Sultán, na base de la Gran Mezquita de la capital onde tocaron pa más de 1.000 persones, la ciudá d’Agadez tenía hai cinco años una población de 81.326 habitantes.

En 2012 espubliza el so segundu trabayu, que distribuyere pela rede garrando gran sonadía internacional, en 2013 espubliza el tercer discu y entama una xira pelos Estaos Xuníos.

Dende entós lleva dellos conciertos en distintos paises del mundu, amás d’Agadez.

Click here to view the embedded video.

Categoríes: Canal Blogues

Puertu Ventana (Teberga) - Pena'l Ranchón

Camudando'l camín - 17 Abril, 2015
21 d'Avientu de 2014

Track: Puertu Ventana (Teberga) - Pena'l Ranchón


Son les diez menos venti de la mañana y tamos nel Puertu Ventana, na llende de los conceyos de Teberga y Quirós y del llionés Santumil.lanu. Magar d'unos díes de ñevaes continuaes, plantámonos nesti puertu de casi 1600 m d'altor pa da-y un intentu a la Pena'l Ranchón.

Atrás quedaron km de carretera dende Xixón, garrando l'autovía a Grau, pa salir hacia'l valle del Trubia y travesar los conceyos de Santu Adrianu, Proaza y nel pueblu de Caranga Baxu, tomar direición a Teberga entrando n'él pol pueblu d'Entragu, hasta parar na capital tebergana de La Plaza.

Magar de llenar l'estómagu, pondrémonos en marcha hacia'l puertu Ventana pasando pelos pueblos teberganos de Las Veigas, Riel.lu, El L.lanu y Parmu antes d'atacar la parte final del puertu, onde nes sos caberes ramples alcontraremos xelu, amosando lo frío d'estos díes.

Semeya de grupu nel Puertu Ventana (1582 m)
Tamos defechu nel día más curtiu l'añu y el sol alluma a estes hores, pero casi como si acabara d'alborecer. Normalmente, solemos calecer pates pela pista qu'arrodia'l Penón Ventana pero esta vegada tiramos tieso bordiándolu un pelín pela mandrecha... perdiendo más tiempu de lo camentao por mor de la ñeve xelao y d'un tramu d'amiestu de peña y yerba pelín gafu na parte alta.

Nun paga la pena y valiónos p'albidrar que los crampones y el piolé diben ser más que necesarios nel día de güei. Perpasaremos les mines a cielu abiertu y siguimos el camín que tien de llevanos a bordiar el val.le'l Campu Formosa.

Bordiamos tol val.le'l Campu Formosa
Esti camín, tresformaráse en sienda y ya lu usáremos nel descensu dende la fastera del Güertu'l Diablu, cuando xubiéramos al so picu y a la Pena Socel.lares. Anque paeza aburríu y llargu, llueu d'esta ruta quédanos claru que p'averase a la fastera de la Vega'l Robezu y la Cigacha ye'l camín más direutu.

Sele, facemos tol camín, travesando un par de ceyes con ñeve perduro, hasta aportar a un collaín (1717 m) de yerba verde, penriba de lo que queda de la veiga L'Arca. Equí, tenemos tola canal que xube hacia la Muezca La Cigacha delantre nuesa.

Ascensión hacia la Mueza La Cigacha
Dende'l mesmu collaín, diremos xubiendo pela fastera esquierda de la canal, alcontrándonos cola ñeve nun estáu perfeutu pa los crampones. Poro, tol mundiu decide ponelos ún a ún, dexando yo los dos pares que llevaba a Raúl y Dani, quedándome coles botes namái.

Llevo unes botes de ñeve bones y eso nótase... onde otros necesiten los pinchos, yo voi cómodu faciendo buelga col filu la suela y tien que tar la cosa percomplicada pa necesitar los crampones, anque con too siempre hai que dir sollerte y nun tener un resbarión.

De la Mueza la Cigacha pasamos a la veiga'l Robezu
Aportaremos a la Muezca La Cigacha (1910 m) que va danos pasu a la Veiga'l Robezu, llugar increyible pente la Pena'l Robezu, el picu Colines y la Pena La Moyonera. Equí, quedamos ablucaos cola belleza que nos arrodia... ye la primer vegada que tamos nesti llugar y cuesta facer cábales de cumal ye caún.
Da un pocu igual... son toos increyibles y apetez ascendelos toos, aún así, centrámonos y miro un puquiñín el GPS, centrándonos nel nuesu oxetivu: el Ranchón, qu'inda nun somos a ver. Pa ello, dexaremos el picu Colines a la mandrecha y entamaremos l'ascensu per una val.lina pente La Moyonera y el Panchón.
Ascendemos hacia la Veiga'l Canchal pente La Moyonera y el Panchón
La ñeve pali pali va fundiendo pero sigue nun estáu xenial pa cramponiar, aportando toos al collaín y tomándonos un merecíu descansu agora que tenemos pasu hacia la Veiga'l Canchal y vemos el nuesu picu: La Pena'l Ranchón.

Per un momentu, saco de la tiesta la enorme mole del Ranchón y mientres descansen faigo una escapada hacia La Moyonera la cuál albidro más cenciella de xubir que'l Panchón, que decido dexar pa otra aventura col Picu Colines.

Cume y vistes dende la Moyonera (2100 m)
Dexo la mochila y xubo corriendo pendiente arriba faciendo buelga pela ñeve duro, hasta aportar a la cumera'l picu onde tengo que dar unes bones pataes al xelu p'abrir buelga. Kíla me sigue de cerca, pasando como puede tres de mí, hasta que doi cola arista pente l'antecume y la cume cimera.

Ye un tarrén delicáu y hai bona cayida hacia'l canal pel que xubimos, asína qu'intento que Kíla nun me siga y garro'l filu l'arista intentando nun pisar los trozos de xelu qu'hai apegaos a la roca hasta aportar a los 2100 m de la Moyonera.

Pela Veiga'l Canchal ascendemos hacia'l Ranchón
Bona ascensión y mui prestosa en solitariu, pero ya toca baxar, asína qu'intento una baxada alternativa hasta qu'alcuéntrome con una placa de xelu qu'ensín crampones faise imposible. Toca ascender y garrar l'arista hasta l'antecume, onde pocu más abaxo Kíla recíbeme con un llinguetazu na cara.

Xuntos baxamos corriendo hasta garrar a los collacios que van abriendo buelga como si tuviéramos nun monte del Himalaya. Les cares de la xente dícenlo too, poques vegaes tuviemos con un día tan soleyeru, guapu, espeyáu y nun llugar tan maraviyosu como'l macizu de Penaubina.

Abrimos buelga hasta'l cumal de la Pena'l Ranchón
Pasu a pasu voi garrando collacios y pasándolos, pa entretenem sacándo-yos les meyores semeyes posibles, con vistes hacia los picos del Fontán nel nuesu ascensu o abriendo la buelga hasta'l trabe final de l'arista cimera.
La parte final de l'ascensión ponse más pindia de lo que paecía, pero ensín nengún problema facémonos con esta preciosa pena que va danos un de los díes más guapos de monte de les nueses vides y ún de les vistes más guapes d'Asturies.
Les cares de la xente lo dicen too... Pena'l Ranchón (2155 m)
La semeya d'enriba reflexa a les clares la sensación de felicidá qu'un montañeru, con más o menos nivel, pue algamar cuando esfruta d'un día con estes condiciones de ñeve, temperatura, paisaxes.... tamos encantaos.

Llevamos 4 hores pa facer cume pero son 2 menos cuartu, asína que decidimos tar nel Ranchón un bon ratín esfrutando de vistes pa la fastera'l Güertu'l Diablu, Pena Ruea, Fontán, Puertu Güeria.... casi que cansamos de mirar tanta belleza.

Entamamos el descensu direutos hacia la Pena L'Arca
Tampoco podemos escaecer que los díes duren mui pocu y dalgo más importante, nun tenemos munches ganes de fozar de más na ñeve cuando'l sol vaya faciendo efeutu ablandándola. Aldericamos per onde sería meyor baxar y decidimos facer variante, baxando pente la Pena L'Arca y la Moyonera.

Magar de baxar con munchu curiáu pela parte más pindia del Ranchón, entaino a facer buelga en baxada hacia L'Arca, col envís de xubila tamién demientres los collacios baxen con más calma... dalgún d'ellos ye la primer vegada que lleva crampones y hai que dir seliquino.

Vistes del Canalón de Rolamuela dende la Pena L'Arca (2078 m)
Pa cuando aporten al pequeñu colláu de L'Arca, ya toi de vuelta con ellos magar de pisar el cumal de 2078 m y baxamos xuntos al alcuentru de la buelga que ficiéramos de xubida hacia la Muezca la Cigacha.

Fadremos tol descensu como meyor vamos viendo, coles envueltes necesaries y llibrando los tramos más pindios hasta empatar cola buelga y tiraremos a fueu hasta'l collaín de prau verde onde dexaremos les mochiles y xintaremos merecídamente descansando tamién un ratu llargu.

Fadremos la llarga vuelta acolumbrando agora sí, cada cumal desconocíu hasta'l día de güei y vieyos conocíos
La vuelta sedrá igual de llarga arrodiando'l val.le'l Campu Formosa, pero esta vegada nun perderemos res el senderu y esfrutaremos d'una lluz meyor pa sacar semeyes a los cumales que conocimos güei y a vieyos conocíos como los Picos del Fontán, la gran Penubina o el picu La Ferreirúa.

En resume... atrévome a dicir que nesti día ficimos ún de les meyores rutes ivernales de mió vida, percorriendo 12 km pela ñeve durante pocu más de 7 hores, superando un desnivel de 850 m p'algamar nel mió casu tres dos miles del macizu de Penaubina a cuál más guapu.

Camudando'l Camín dende'l Picu Ranchón
Categoríes: Canal Blogues

“SIDROS Y COMEDIES” DE VALDESOTO LLOGREN EL III PREMIU TIMÓN DE CULTURA ASTURIANA

L’Asociación pola recuperación de los Sidros y les Comedies “El Cencerru” de Valdesoto ye la ganadora de la edición tercera del Premiu Timón de Cultura Asturiana. Un xuráu formáu por Aurora García Rivas, Carlos Espina Alonso, Illán Gonzali, Verónica Rodríguez y Humberto Gonzali (presidente), actuando de secretaria Mayte González Cobos, otorgó’l gallardón en reconocencia al pervaloratible trabayu que vien faciendo esta entidá poles mazcaraes d’inviernu, les comedies de sidros y otros elementos rellacionaos que formen parte d’un patrimoniu inmaterial d’enorme valir cultural.

El Premiu Timón de Cultura Asturiana va destináu a asociaciones, sociedaes, fundaciones y otres entidaes que tengan como fin la conservación y promoción de la identidá cultural de nueso. Esti añu, amás de l’asociación ganadora, tuvieron nominaos Fundación Belenos, Asociación Cultural San Tirso del Eo, Fundación Nueva Asturies, Fundación Caveda y Nava, Iniciativa pol Asturianu y Wikipedia n’asturianu

Los gallardonaos anteriores fueron l’Asociación Cultural Ensame Sidreru (2013) y la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (2014).

El gallardón del Premiu Timón, consistente nuna obra del escultor y ceramista xixonés Jesus Castañón, entregaráse mientres la cellebración de la décima edición de La Vagamar.


Filed under: ARRIBADA 2015 Tagged: Asociación Cultural Ensame Sidreru, Asociación Cultural San Tirso del Eo, Asociación pola recuperación de los Sidros y les Comedies "El Cencerru" de Valdesoto, Aurora García Rivas, Carlos Espina Alonso, Fundación Belenos, Fundación Caveda y Nava, Fundación Nueva Asturies, Humberto Gonzali, III Premiu Timón de Cultura Asturiana, Illán Gonzali, Iniciativa pol Asturianu, Jesús Castañón, Mayte González Cobos, Vagamar 2015, Verónica Rodríguez, Wikipedia n'asturianu, Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana
Categoríes: Canal Blogues

Música, tradición y gastronomía xúnense en Mieres pa celebrar la primavera

Falar y lleer - 17 Abril, 2015
Cartelu Folixa na Primavera 2015
   Mieres celebra la llegada de la primavera con trés xornaes de fiesta nel que s’amiesten música, tradición y gastronomía. 5.000 llitros de sidra tán preparaos pa repartir ente los asistentes, que van poder disfrutar de los conciertos de Skanda, Calum Stewart & Heikki Bourgault, Borja Baragaño y Moxie.  El grupu mierense ta acabante d’algamar la so mayoría d’edá, que celebró cola espublización del llibru-CD-DVD ‘18’, y va ufrir una actuación especial nel Parque Xovellanos –epicentru de la Folixa– magar les 23 hores nel que va contar coles collaboraciones de Dani Álvarez, Alfredo González, Anabel Santiago, la Banda Gaites Villa de Mieres, la Big Band Mieres, Berto Argayaes, el Coru Mineru de Turón, Imanol Núñez, Juan Yagüe, Marisa Valle Roso, les Panderetes de Fitoria y Silvia Quesada. Pa zarrar esta primer xornada, el dúu formáu pol escocés Calum Stewart y el bretón Heikki Bourgault, que’l programa anuncia en formatu tríu pa esta nueche (00.30 hores), va dar el so primer conciertu n’Asturies.  El músicu asturianu afincáu n’Alemaña, Borja Baragaño, va encargase d’abrir la cita musical de mañana a les 23 hores, momentu nel que, según les previsiones meteorolóxiques, la lluvia podría dar una tregua. El mierense, qu’ufrió delles actuaciones esti mes n’Asturies, va zarrar esta pequeña xira pel país con una actuación mui emotiva nel escenariu del Parque Xovellanos. Darréu, a les 00.30 hores, va ser el turnu pa Moxie, banda moza que fusiona la música tradicional irlandesa con soníos más contemporáneos. La Danza d’Oñón, a les 2.15 hores, pondrá puntu y final a la segunda xornada de la Folixa na Primavera.La Sociedá Humanitarios de Samartín lleva’l Fini Suárez       La Folixa na Primavera va dar comienzo a les 19 hores d’esta tarde col chupinazu qu’anuncia l’espiche de les pipes de sidra, bébora que se va poder prebar mercando’l vasu oficial de la fiesta, que tien un costu de 2,5 euros. La organización pon 5.000 llitros pa repartir de baldre ente los trés díes. Los televisivos Toño (Alberto Rodríguez) y Petiso (Pedro Durán) van encargase d’animar estos momentos que van preceder a la entrega XV Distintivu a la Investigación Folclórica Fini Suárez, que nesta ocasión lleva la Sociedá Humanitarios de Samartín “pol llargu trabayu na conservación, espardimientu y dignificación de la cultura asturiana en toles sos estayes”.  La presentedora del magazine de TPA ‘De hoy no pasa’, Arantxa Nieto, va lleer el pregón de la Folixa a les 20 hores, a lo que va siguir el festiva de tonada. Nesta ocasión van actuar José Antonio ‘Cantu la Vara’, Liliana Castañón, Patricia Pariente y José Manuel García, que van tar acompañaos a la gaita por Jesús Noriega y Belén Arboleya. Tamién ta prevista la presencia del Ochote Asturies, dirixíu por Luis Ángel Fombella. A les 21.05 hores el turnu va ser pa la Banda Gaites Villa de Mieres y pa los cantares de chigre en dellos establecimientos de la ciudá.  El VI Tornéu Nacional Ximnasia Rítmica Valle de Turón, con sede en Figareo, va abrir l’actividá de mañana a les 9 hores, anque la fiesta nel Parque Xovellanos va prinicipiar a les 11 hores cola venta de la bolla. Tres una actuación del Grupu de Baiḷḷe Ruxidera, al meudía va procedese al repartu de sidra de baldre, preba que va tar animada dende les 13.30 hores por una actuación de la Banda de Música Mieres del Camín. Yá de tarde, magar les 17 hores, va haber xuegos pa neños y actuaciones de los grupos folclóricos Ruxidera, L’Artusu y El Cimborrio, éstos últimos de San Lorenzo del Escorial, a partir de les 18 hores peles cais de Mieres. Tres l’espiche de les pipes, a les 18.30 hores, va procedese a una amuesa de bandes de gaites cola participación de la gallega Ortigueira y les asturianes Avante Cuideiru, Marino Tapia, La Madreña (Llanera) y El Guminal (Ayer). Tanto estes agrupaciones como los grupos de bailles van percorrer dellos puntos de Mieres hasta l’entamu de los conciertos nocherniegos.  El domingu, xornada cabera, el Grupo Folclórico Prau Llerón va actuar a les 11.30 y 13.30 hores nel Parque Xovellanos, espaciu que va tar destináu tamién pa los deportes tradicionales de la mano de Seis Conceyos (13 hores). La preba de sidre, como ye vezu, principia al meudía.Menú gastronómicu     Mientres los trés díes de la Folixa na Primavera, dellos restoranes de Mieres van ufrir el menú tradicional compuestu por sopa d'ablanes o menestra del tiempu, bacaláu o cabritu y borrachines o sorbete de sidra. Otres actividaes paraleles son una amuesa de graffiti frente a la estación d’autobuses y una esposición bibliográfica sobre traxes y deportes asturianos na Biblioteca Pública que se va poder visitar hasta’l 15 de mayu.                                             Fonte: asturies.comAdxuntuTamañu Cartelu conciertu de Skanda na Folixa na Primavera 2015.jpg114.25 KB
Categoríes: Canal Blogues

La maldá del mes (o del añu)

El blog de Xuan Xosé - 17 Abril, 2015
Entrevista a José María Navia-Osorio en LNE d'ayer. José María Navia-Osorio fuera fundador de FORO, y conseyeru de Sanidá nel Gobiernu de Cascos. Agora dase de baxa del partíu (pueden ver equí la entrevista) y, ente otres coses, entrúguen-y y diz:


-¿Cree que habrá más salidas de gente de peso?-No, porque ya no quedan personas de peso para irse. Supongo que en Oviedo se darán de baja muchos militantes.
¿La maldá del mes o la del añu?
Categoríes: Canal Blogues

Iniciativa pol Asturianu critica’l “legáu” de la conseyera Ana González “al llau de los que destruyen la llingua”

Iniciativa pol Asturianu critica’l “legáu” de la conseyera Ana González asitiándola “al llau de los que destruyen la llingua asturiana”. L’asociación amuésase convencida de que “el llabor de les persones conozse pol so legáu, lo que dexen al so pasu peles responsabilidaes qu’ocupen” y la Conseyera d’Educación y Cultura nos caberos trés años de llexislatura, la socialista Ana González, “siempres tien mui bones pallabres pa col asturianu y dende qu’entró nel so cargu fizo munches promeses (solucionar el problema del profesoráu de Llingua Asturiana, dar pasos alantre na normalización del idioma, avanzar nel procesu d’oficialización de la toponimia, etc.)”, pero “güei, cuando la llexislatura ta terminando, podemos afirmar que’l legáu de la Conseyera ye una llaceria, una riestra de pasos atrás que lleven al asturianu a una situación peor entá de la que tenía cuando ella ocupó’l so cargu en 2012″.

Iniciativa pol Asturianu asoleyó estos díes una nota na que fai balance del papel del la Conseyera d’Educación y Cultura pa cola llingua asturiana y, por exemplu, nel ámbitu educativu, atalanta que “el profesoráu sigue ensin tener normalizada la so situación. Esta foi una de les sos promeses más clares, reconocer la especialidá d’asturianu al profesoráu, agora que los sos estudios tán homologaos dafechu colos del restu d’especialidaes docentes. Siguimos esperando, mientres ella pon escuses y echa la culpa a Madrid, pero nun se presenta a los conceyos col Ministeriu d’Educación, mandando a cargos inferiores mientres ella viaxa a Nueva York”.

Como nun-y paecía abondo con ello, “tuvo que dar pasos atrás en tol sistema educativu. De mano, faciendo que l’asignatura d’asturianu tuviera de competir con Cultura Asturiana en Primaria (incumpliendo la Llei, qu’establez que tien de ser asignatura voluntaria, non optativa), dempués recortando nun 75% la presencia de Llingua Asturiana nel ciclu de Bachilleratu, de 4 a 1 hora selmanal”, quieren dexar afitao dende Iniciativa. No que cinca al Plan de Normalización, les coses entá-yos paecen pior: “d’eso nin se fala nin s’espera d’ella que lu eche alantre. La so política foi la d’afogar a les poques y pequeñes editoriales que queden editando n’asturianu con abusives condiciones y costoses xestiones pa poder algamar les probetayes ayudes a la edición”.

Y nel campu de la toponimia, “los primeros pasos atrás son obra d’esta Conseyera, cediendo a les presiones de los medios de comunicación más enemigos del idioma d’Asturies. Con ella dellos topónimos que se recuperaren pa nun perdelos, volvieron con decretos del BOPA a la so versión deturpada. D’avances nesti campu nin falamos tampoco. La Xunta de Toponimia parada y l’usu de la toponimia oficial dende la so Conseyería, desastrosu”.

Por too ello pa Iniciativa pol Asturianu el legáu de la Sra. Conseyera al frente de la Política Llingüística d’Asturies, define’l so papel na hestoria, “nel llau de los qu’ayuden a la destrucción d’esta llingua, col sofitu absolutu del so partíu y del gobiernu del Sr. Javier Fernández”.

(d’Asturnews, 15-04-2015)


Categoríes: Canal Blogues

Tres prestosos actos culturales, nuna tarde

Trabayu de Campu - 17 Abril, 2015

Esti Xixón ta que lo quema, siempres atarraquitáu d’actos culturales y munchos d’ellos de baldre. Asina, ayer pude tar en tres d’ellos ensin salir del mesmu recintu: el “mio” antiguu Institutu Xovellanos qu’entovía recuerdo colos sos profesores y los collacios qu’ellí estudiamos, dellos de los cuales siguen siendo amigos.

El primeru de los actos fue la presentación del llibru gráficu d’Alfonso Zapico, La balada del Norte. El salón d’actos del Institutu taba enllenu pa sentir falar al Premiu Nacional de Comic, Zapico, con un títulu anterior -Dublinés- de gran impactu y nun sólo n’España. Ente’l públicu afayábense munches cares de socialistes conocíos, incluyíu l’últimu portavoz municipal señor Argüelles, o la que per un tiempu fue Defensora del Pueblu Asturianu (o como se llamare aquel inventu frustráu) María Antonia Fernández Felgueroso, hermana de doña Paz l’alcaldesa que tamién taba. L’ambiente yera mui festivu, yo diría que demasiao pa presentar dalgo tan serio como los antecedentes de la famosa “Revolución del 34″. La xente falaba dende abaxo colos de la mesa, o ente sí. Los propios participantes de la mesa interactuaben unos con otros, xuxuriando en voz baxa y la impresión -la mía- yera qu’había demasiáu baturiciu y poca atención. Pa más aquello, un de los presentadores, el que facía’l diálogu col autor, caltúvose tol actu cola gorra atornillada (yo sigo calteniendo eses coses burgueses de la educación) y el propiu Zapico tuvo tol actu mirando pa la mesa, mientres firmaba exemplares de xente que xubía y baxaba al estráu p’apurri-ylos. Paez que l’autor tenía pocu tiempu y nun quería que llueu se formaren grandes coles. En fin, pese a toa esa escenografía, a mi gustóme lo que dixo Alfonso, que paez que tien les idées mui clares sobro lo que quier facer, y como él ye un gran dibuxante, de xuro que podremos esfrutar de dos interesantes tomos -el primeru los preparativos, y el segundu la propia historia del llevantamientu- al rodiu d’un fechu que marcó a varies xeneraciones d’asturianos. Paez que los 7.000 exemplares del primer tomu yá tán cuasi vendíos, lo qu’amuesa l’interés que’l llibru espertó, n’Asturies y fuera d’ella.

Nel patiu central del Institutu espurríase la esposición: La bici en Xixón. Del velocípedo al carril bici (I). Un mui interesante percorríu pola historia de la bicicleta y la so importancia na nuesa ciudá. Yo recuerdo de cuando yera guah.e, los centenares de trabayadores, como una verdader lexón, que diben a trabayar en bici. La zona del Natahoyo, La Calzada, Xove y El Musel, enllenábase de “velocípedos” de los currantes que, na parte d’atrás y amarrada con unes gomes, llevaben la cesta o la fiambrera cola comida pal día. Na esposición hai unos cuantos modelos de les antigües bicicletes y cómo fueron evolucionando. Munchos cartelos y anuncios de la época, y unes cuantes semeyes mui guapes, la mayoría  de Constantino Suárez, de carreres o otros eventos rellacionaos. Yo eché de menos dalgunes bicicletes más (paeciéronme escases les espuestes) y que nun se punxere los nomes de los qu’apaecen nes semeyes, a nun ser cuando correspuenden a la familia de los de la Cuesta, fabricantes y conservadores de la tradición. En tou casu, repito, merez la pena dar una revolada perellí.

Y na Sala d’Esposiciones de la entrada, esponíase una amuesa de les ilustraciones del asturianu Pablo Amargo. Pablo ye un reconocíu autor qu’algamó’l Premiu Nacional d’Ilustración y que tien una llarga llista de premios nacionales ya internacionales: El CJ Picture Book Award en Corea; dos Silver Medal en la Society of Newspaper Designer’s Awards EEUU; el Gold European Design Award en Helsinki y tamién el mui importante Premiu del Bancu del Llibru de Venezuela, ente otros munchos. Pero lo que más contentu me punxo de too fue que’l cartel anunciador de la esposición, que ta llantáu fuera, recueye la ilustración que Pablo Amargo fizo pal mio llibru El cielo de los dinosaurios, que me publicó la editorial Pearson en 2011. Una ilustración guapísima, como podéis confirmar ellí los que nun conozáis el llibru. Nun pude resistime a la tentación de faceme una semeya xunto a ella. Pero tolo qu’hai dientro de la sala, impresiona pola orixinalidá y la imaxinación de Pablo con unos cuadros que siempres te dan que pensar. Norabona a Pablo Amargo, y toi encantáu de poder tener participao como protagonista d’una de les sos meyores obres. Y equí acabo esti pequeñu rollu d’una tarde perbién aprovechada, y ye qu’esti Xixón da pa muncho.

Categoríes: Canal Blogues

Petición d'auxiliu

El blog de Xuan Xosé - 17 Abril, 2015
Nun soi pa saber cuálu ye esti arbustu, mui de moda nos últimos tiempos, que tien eses precioses flores color azul escuru o lila.

¿Daquién pue decímelo?

L'encarnáu del pie ye un arbustu de fotinies.



Categoríes: Canal Blogues

Güei: en Santa Teresa (llibrería): presentación y coloquiu

El blog de Xuan Xosé - 17 Abril, 2015
Güei, a les 7,30 la tarde. Uviéu. Llibrería Santa Teresa. Presentación y coloquiu: Bajo el viaducto/Al pie del viaductu.


Va prestame vevos ellí.

Próxima presentación: Colunga, día 24. Sala Loreto. 7,30 tarde.



Categoríes: Canal Blogues

"Tapa a Ruda aquella llueca"

El blog de Xuan Xosé - 17 Abril, 2015
En Dido y Enees, de Marirreguera, hai (había, meyor), un versu misteriosu que dicía:

Bartuelo, tapa arruda aquella llueca
 y aventurara yo:

TAPA A RUDA AQUELLA RUECA
 D’Antón de Marirreguera enxértense cinco poemes na antoloxía que’l villaviciosín Caveda asoleya nel 1839, el Pleitu ente Uviéu y Mérida pola posesión les cenices de Santolaya, Dido y Enees, Hero y Lleandro, Píramo y Tisbe, un Diálogu políticu y un entremés, el d’El Saludador[1]. Pues bien, como ye persabío, dellos pocos pasaxes de los testos de Marirregueratienen un sentíu difícil, que nun semos a interpretar con claridá.
Ún d’estos testos ye la siguiente faza, los versos 9 a 16 de Didu y Enees, el primer, precisamente, de los poemes de l’antoloxía de Caveda, el segundu de la reedición de Canella:
                   Ola, Tuxa, ¿Qué? ¿Riste? Pues bien oyes;                   saca dos filos, toma aquella rueca;                   Xuanín, enriestra allí cuatro panoyes;                   Bartuelo, tapa arruda aquella llueca,                   mira si tienen agua les fenoyes,                   y allégame acá l’agua, que se seca
                   un home cabo’l fuebu (podéis creello):
                   aforrarás d’erguite y dir por ello[2].
 La parte de testu que diz «Bartuelo, tapa arruda aquella llueca» nun tien, salvo tochura por parte nuestra, comprendoria. Nun ofrez tampoco indicios pal so talantamientu’l Diccionario Bable de González Posada y Academia Asturiana de Letras[3], que, dalgunes vegaes, presenta llectures alternatives de los testos de Marirreguera, llectures que, en dacuando, permiten entender párrafos oscuros[4].
Pero nel Diccionario Bable… nun tenemos la voz «arruda» nin asemeyada (un hipotéticu «ruda», por exemplu), anque sí «llueca». Tampoco tenemos esa faza trescrita, talo como tenemos los versos 14 y 15 (s.v. «apurrir»). Dotramiente, tampoco la edición de los mismos papeles de Posada recoyida por García Arias[5]presenta dalguna variante que nos pueda orientar.
Na edición de la Esvilla… ofrecía yo una llectura («Bartuelo, tapa a ruda aquella llueca») y una desplicación tentativa en nota al raigón: «Tapa a ruda aquella llueca: ‘pon ruda en el cencerro` (para que no suene)». Evidentemente la desplicación contestual yera bona, y creo que sigue siéndolo, pero la solución testual yera dafechamente insatisfactoria y yá al proponela yera yo consciente d’ello. Con too y con eso, creí preferible d’aquella dar una llectura que diere un sentíu aceptable cultural y contestualmente, que non un testu ensin comprendoria.
Pero recordemos enantes el contestu: Dido y Enees preséntase nun marcu campesín, onde un narrador enxertu nél, enantes d’entamar la narración —la hestoria de Dido y Enees, precisamente—, encarga unes cuantes xeres del trabayu rural a dalgunos personaxes: a Tuxa, filar; a Xuanín, enriestrar, y a Bartuelo (probablemente’l de mayor edá masculina, poles xeres que-y encarga) mándalu mirar si tienen herba les fenoyes (les nuvielles), que-y apurra l’agua, y la famosa orden de la qu’andamos indagando’l so significáu, «tapa arruda aquella llueca».
El sentíu contestual-cultural nun tien duldes: nuna sociedá onde comparten vivienda nel mismu pisu animales y paisanos (incluso, hasta mui tarde, la xente de perres), una vaca faciendo tinglar de xemes en cuando’l lloqueru ye un estorbu; probablemente más si tien de contase un cuentu, cuala ye la situación narrativa na qu’arranca Dido y Enees.
«Tapa» y «llueca» son entós, y ñidiamente, l’accción y l’oxetu o destín de l’acción, que tien como porgüeyu traer la tranquilidá al narrador pa que pueda contar el so aruelu o, cenciellamente, permiti-y la comunicación colos sos oyentes. Queda, entós, por aclarar qué ye «arruda». Ciertamente la propuesta de mio del 79 yera dafechamente insatisfactoria —anque coherente cola acción y el contestu—, tanto no referente a la planta (¿por qué tapar el lloqueru con ruda, un vexetal, que, anque non infrecuente nes cases, non ye abondosu, y que, sobre too, pertenez al güertu melecinal-máxicu?), como no cincante a la construcción (esi imposible «a ruda» como implementación rexida por «tapar»). Pero si esa nun yera la respuesta ¿cuála ye?
Ye mui posible que dos testos del XVI, fecha prósima a na qu’escribe Antonio González Reguera[6], nos dean el bon sentíu del testu. El primeru ye de 1577. Nél, un testamentu d’una muyer de Blimea, Doña Teresa González, dizse asina:
Dejo a Marquesa, mi fija, el ganado que le mandé a casa, mando que lleve a Ruda y a Figuera con una jata y más que tienen entre ambas e más cuatro novillas que tengo, e otra vaca llamada Calvina y el buey Zamoro[7].
L’otru ye’l testamentu de Diego Argüelles de Meres, de 1593, que diz asina:
un buey pinto mico (¿mocu?) de un cuerno, una vaca amarilla con una ternera celosa (¿Celosa?), otra vaca color amarilla llamada Melona Celosa, otra vaca color bermeja los cuernos altos y negros llamada Florida, otra vaca color amarilla con la cola amarilla llamada Melona, una novilla llamada Melona de dos años, otra novilla de un año, un jato de un año llamado Florido, otro jato llamado Rudo color bermejo[8].
De mou y manera que queda bien a les clares que «Rudu / Ruda» ye un nome de moda n’aquellos años pa nomar xatos/ gües y nuvielles/vaques. Esti datu permite da-y sentíu agora al nuestru testu:
                   tapa a Ruda aquella llueca
Onde «Ruda»ye un nome propiu de vaca. Destamiente’l versu algama comprendoria total, tanto dende’l puntu de vista llingüísticu (na cadarma sintáctica la frase y nel ámbitu morfolóxicu-lésicu), comu contestual-cultural (nos usos d’apelación al ganáu de la época y na convivencia ente persones y animales en pocos metros cuadraos) y contestual-narrativu (na faza de les coses que dende’l mundu facen verosímiles les xeres qu’encamienta’l narrador-personaxe).
Y agora vien confirmalo'l manuscritu de Didu y Enees que vien ente los testos que caltién el llibru miscelániu del bibliófilu arxentinu García Donnel, compráu de recién pola Biblioteca d'Asturies, como puede vese na semeya que vien debaxo: 

[1]Xosé Caveda y Nava, Poesías selectas en dialecto asturiano, Uviéu, 1839. Cito pola edición facsímil de 1989, asoleyada por Alvízoras Llibros, col númeru 6 de la so colleción Biblioteca Asturiana. Persábese que de la edición de Caveda fexo Fermín Canella una reedición nel 1887, de la qu´esiste reproducción facsimilar fecha pola Academia de la Llingua Asturiana nel 1987. De la edición de Canella fexo’l qu´esto escribe una reedición, col títulu d´Esvilla de poesíes na llingua asturiana, nel 1979, onde, xunto con determinaes propuestes testuales normalizadores, facíase’l primer ensayu d’interpretación y hestoria de la nuestra lliteratura. [2]Actualizo ortografía y puntuación.                                                [3]Edición de Marino Busto. Instituto de Estudios Asturianos, Uviéu, 1986. [4]Asina, frente al  «nunca amoria nel tornéu / anque baten de riscante» del versu  94 de la edición de Caveda y Canella, Marino Busto ofrez «Nunca amoria nel tornéu / aunque va tan de riscante» (IDEA, páx. 50). [5]Carlos González de Posada, Diccionario de algunas voces del dialecto asturiano (1788) y otros papeles. Edición de Xosé Lluis García Arias. Biblioteca de Filoloxía Asturiana, nº 4. Uviéu, 1989. [6]Según González Posada, ñaz en LLogrezana (1605) y muerre hacia 1660. [7]Juan Gómez y G. de la Buelga, Los hidalgos langreanos. Historia de la Casa de la Buelga y el concejo de Langreo en los siglos XVI y XVII, páx. 56. Xixón, 1994. [8] Ibidem, páx. 74.
Categoríes: Canal Blogues

EL III PREMIU TIMÓN DE CULTURA ASTURIANA FÁLLASE MAÑANA

Semeya de la entrega del Premiu Timón de Cultura Asturiana del añu pasáu

Mañana vienres 17 d’abril, un xuráu formáu por Aurora García Rivas, Carlos Espina Alonso, Illán Gonzali, Verónica Rodríguez y Humberto Gonzali, actuando de secretaria Mayte González Cobos, fallará el Premiu Timón de Cultura Asturiana. Pa esta edición tercera del premiu tán nominaes les entidaes que siguen: Fundación Belenos, Asociación Cultural San Tirso del Eo, Fundación Nueva Asturies, Fundación Caveda y Nava, Iniciativa pol Asturianu, Asociación pola recuperación de los Sidros y les Comedies “El Cencerru” de Valdesoto y Wikipedia n’asturianu (*).

El Premiu Timón de Cultura Asturiana va destináu a asociaciones, sociedaes, fundaciones y otres entidaes que tengan como fin la conservación y promoción de la identidá cultural de nueso. Valórase l’usu de la llingua asturiana y/o del eonaviego nes sos actividaes.

Los anteriores ganadores fueron l’Asociación Cultural Ensame Sidreru (2013) y la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (2014).

* La propuesta de la Uiquipedia presentárase en dientro de plazu pero nun s’alcordó la so inclusión nes nominaciones hasta fai unes selmanes, al facer la directiva de L’Arribada una llectura abierta de les bases. 
Filed under: ARRIBADA 2015 Tagged: Asociación Cultural Ensame Sidreru, Asociación Cultural San Tirso del Eo, Asociación pola recuperación de los Sidros y les Comedies "El Cencerru" de Valdesoto, Fundación Belenos, Fundación Caveda y Nava, Fundación Nueva Asturies, III Premiu Timón de Cultura Asturiana, Iniciativa pol Asturianu, Wikipedia n'asturianu, Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana
Categoríes: Canal Blogues

La ropa ensucho

El xanu'l caborniu - 16 Abril, 2015
A, ñe, la ropa ta ensucho, xágualo-

Asina falaba Sola, una tía de mio güela paterna, a mio ma que tenía la ropa asoleyando al verde acabante llavalo. Y mio ma tornaba a arrecoyer la ropa y llavalo otra vuelta. Y Sola poníase:

-A, ñe, la ropa ta ensucho, xágualo-

Y otra vegada mio ma a llavar y echar la ropa al verde.

A la tercer vez sintiendo'l mesmu cantar, tuvo qu'enfilar a conta-ylo a mio güela:

-...Ye que Sola lleva tola mañana encamentándome que llave la ropa porque ta puerco y yá lo fixi tres veces-.

-¡De los coños!. ¿Qué ye lo que te diz, ne?-.

-Que lo xagüe porque ta ensucho-.

-Ai, muyer, lo que te ta diciendo ye que-y eches agua porque ta seco...-
*********************************************************************************
A la muyer d'esta anécdota, Sola, yo tampoco yera a entendela dacuando y yera mio güela la que me facía de traductora, magar yo venía d'ámbitos de fala asturiana, anque amestada yá en parte col castellano. Visto cola perspectiva de los años, tien de ser bien triste que xente de la to propia familia nun seya a comprendete por espresate nel idioma de los tos antepasaos. Pero anguaño les coses dieron una vuelta más de tuerca, y yá somos los falantes d'una llingua asturiana con mayor o menor grau de castellanización los que, a vegaes, nun somos  a danos a entender a xente de la nuestra familia que yá tán castellanizaos dafechu
Categoríes: Canal Blogues

Iniciativa pol Asturianu critica’l “legáu” de la conseyera Ana González “al llau de los que destruyen la llingua”

Falar y lleer - 16 Abril, 2015
Allugala “al llau de los que destruyen la llingua asturiana”

   Iniciativa pol Asturianu critica’l “legáu” de la conseyera Ana González asitiándola “al llau de los que destruyen la llingua asturiana”. L'asociación amuésase convencida de que "el llabor de les persones conozse pol so legáu, lo que dexen al so pasu peles responsabilidaes qu’ocupen" y la Conseyera d’Educación y Cultura nos caberos trés años de llexislatura, la socialista Ana González, "siempres tien mui bones pallabres pa col asturianu y dende qu’entró nel so cargu fizo munches promeses (solucionar el problema del profesoráu de Llingua Asturiana, dar pasos alantre na normalización del idioma, avanzar nel procesu d’oficialización de la toponimia, etc.)", pero "güei, cuando la llexislatura ta terminando, podemos afirmar que’l legáu de la Conseyera ye una llaceria, una riestra de pasos atrás que lleven al asturianu a una situación peor entá de la que tenía cuando ella ocupó’l so cargu en 2012".
   Iniciativa pol Asturianu asoleyó estos díes una nota na que fai balance del papel del la Conseyera d’Educación y Cultura pa cola llingua asturiana y, por exemplu, nel ámbitu educativu, atalanta que "el profesoráu sigue ensin tener normalizada la so situación. Esta foi una de les sos promeses más clares, reconocer la especialidá d’asturianu al profesoráu, agora que los sos estudios tán homologaos dafechu colos del restu d’especialidaes docentes. Siguimos esperando, mientres ella pon escuses y echa la culpa a Madrid, pero nun se presenta a los conceyos col Ministeriu d’Educación, mandando a cargos inferiores mientres ella viaxa a Nueva York".
   Como nun-y paecía abondo con ello, "tuvo que dar pasos atrás en tol sistema educativu. De mano, faciendo que l’asignatura d’asturianu tuviera de competir con Cultura Asturiana en Primaria (incumpliendo la Llei, qu’establez que tien de ser asignatura voluntaria, non optativa), dempués recortando nun 75% la presencia de Llingua Asturiana nel ciclu de Bachilleratu, de 4 a 1 hora selmanal", quieren dexar afitao dende Iniciativa. No que cinca al Plan de Normalización, les coses entá-yos paecen pior: "d’eso nin se fala nin s’espera d’ella que lu eche alantre. La so política foi la d’afogar a les poques y pequeñes editoriales que queden editando n’asturianu con abusives condiciones y costoses xestiones pa poder algamar les probetayes ayudes a la edición".   Y nel campu de la toponimia, "los primeros pasos atrás son obra d’esta Conseyera, cediendo a les presiones de los medios de comunicación más enemigos del idioma d’Asturies. Con ella dellos topónimos que se recuperaren pa nun perdelos, volvieron con decretos del BOPA a la so versión deturpada. D’avances nesti campu nin falamos tampoco. La Xunta de Toponimia parada y l’usu de la toponimia oficial dende la so Conseyería, desastrosu".
   Por too ello pa Iniciativa pol Asturianu el legáu de la Sra. Conseyera al frente de la Política Llingüística d’Asturies, define’l so papel na hestoria, “nel llau de los qu’ayuden a la destrucción d’esta llingua, col sofitu absolutu del so partíu y del gobiernu del Sr. Javier Fernández”.
Fonte: asturnews.com
Categoríes: Canal Blogues

El Picu

El Regatu - 16 Abril, 2015

Categoríes: Canal Blogues

Güei, a les seis de la tarde na RPA

El blog de Xuan Xosé - 16 Abril, 2015
Entrevista nel programa de José Antonio Fidalgo, "La buena tarde". A propósitu de Bajo el viaducto / Al pie del viaductu.







Categoríes: Canal Blogues

Seinhas doutra fala

froles mirandesas - 16 Abril, 2015


Moraba an Zenízio ua tie que tenie la nomeada de bileira, (eilha nunca s'anraibou por esso, i you digo-lo eiqui sien ouféncia) cuido que esta nomeada le benie de ser de la Bila (Bumioso) cuido qu'inda bibe, agora alhá pa la Fráncia, tie bien falante, de buns tratos cun to l mundo, eiducada i acá criou ls sous filhos i filhas, que nun falaba cumo ls demais, afinaba las palabras i a las cousas nun las chamaba cumo nós, zaiuno, pita, ganado, menudas, berças, i a todas eilhas, you cunfesso que até gustaba de l'oubir, dou-me agora de cunta que era l ferbor que tenie pula çcubierta de l falar fidalgo.I nun éran muitas mais las oucasiones d’alargar este miu antresse i curjidade, porque porqui nun passaba assi tanta giente, alguns peleiros que mercában las çamarras, ls azeiteiros que bendien l gaç, l xefe de ls cantoneiros puis la strada que debide l’aldé siempre fui de la rede nacional.Hai que dezir que todo esto se passaba noutro tiempo, assi i todo nun fui hai tanto, nun fui a seclos, puode dezir-se que fui onte, i an cuncéncia dezirmos que grande era l poder de la fala mirandesa, que l pobo la falaba sien miedo nien atalancadeiros. De modos que la tierra inda ye la mesma, muitos somos desse tiempo l que yá nun fazemos siempre de l mesmo modo ye já comunicaçon an mirandés, l que me deixa triste.Quaije se puodie dezir, que ye perciso medrar para un se dar cuonta de la çcubierta de la outra fala. Pouco tengo screbido a respeito deste sentimiento, mas mais bal tarde do que nunca, cumo diç l pobo.  
    Faustino Antão
Categoríes: Canal Blogues

MAÑANA: PRESENTACIÓN Y COLOQUIU EN SANTA TERESA DE BAJO EL VIADUCTO

El blog de Xuan Xosé - 16 Abril, 2015
Mañana a les 7,30 la tarde. N'Uviéu. Llibrería Santa Teresa. presentación y coloquiu: Bajo el viaducto/Al pie del viaductu.


Va prestame vevos ellí.

Próxima presentación: Colunga, día 24. Sala Loreto. 7,30 tarde.



Categoríes: Canal Blogues

Delles aportaciones pa una hestoria de la publicidá n’asturianu

Inaciu Galán y González - 16 Abril, 2015

Acaben de xubir los conteníos del númberu nuevu de la revista d’investigación de l’Academia de la Llingua Asturiana, ‘Lletres Asturianes’, con artículos bien interesantes (pue consultase completa en http://www.lletresasturianes.com )

Pero bono, que yo vengo a falar del mio llibru ;-) A ver qué vos paez l’artículu y si tenéis más aportaciones, porque esti tema de la publicidá n’asturianu tien más hestoria de lo que podemos pensar y queda muncho por investigar. Equí la mio aportación.

Delles aportaciones pa una hestoria de la publicidá n’asturianu / Some contributions to a history of advertising in Asturian language

RESUME: Esti trabayu fai por encadarmar dalgunes pautes sobre’l comportamientu de la llingua asturiana nel ámbitu de la publicidá, trabayando sobre un corpus d’anuncios previos al Surdimientu atropáu pol autor en prensa dende’l sieglu XIX. L’artículu aporta una amuesa de decenes d’elementos publicitarios en llingua asturiana y ufre unes primeres notes pa un campu cásique non esploráu nel ámbitu del asturianu.

Lleer artículu completu


Categoríes: Canal Blogues

La Olivina del día

Trabayu de Campu - 15 Abril, 2015

Buscan el apoyo de la alcaldesa para organizar una cita de paracaidistas veteranos en Gijón” (Titular d’ “El Comercio”): Home, si se trata de paracaidistes el más indicáu ye esi Prendes, de UPyD.

 

Categoríes: Canal Blogues

Pages