Canal Blogues

VII Ancontru de Blogueirus nu Prainu !

Astanho l'ancontro de blogueiros vai-se a fazer an Cicuiro, tiêrra raiana dal Praino mirandés. Sera no die 16 d'Agosto que calha nun sabado i tenereis que chegar a las nuôbe que yê l'hora an qu'ancumeçamos la buôlta al lhugar. Cu la cumpanhia de Delaide i Tresa serei l vuôssu guia pu las caleijas i rugas dal miu terruôco anque tamiên aspéro l'ajuda d'outros cicuiranos pra apersentar l nuôsso lhugar; que you nun sei todo.
clic pra ver an grande
An Cicuiro, cume n'outro lhugar qualquiêra un pensa que nun hai nada pra ver. Los de l lhugar son siêmpre los purmeiros a dezir isso. Mas la berdade yê mui difrente. Hai si, se tumamos atençon muita cousa pra ver :  arquitétura popular que yê siêmpre mui curioja, pus a las vézes sconde tesouros ! L nuôsso Pendon que yê un tesouro que ten l lhugar i que mostra los nuôssos lhaços cu las tiêrras de Lhion. Las nuôssas fuôntes, cun buôna auga fresca que dantes veniên de Miranda da péto pur eilla ! Las nuôssas cerdeiras, que se tubirmos suôrte inda mos daren uas cereijicas pra purbardes...
Astanho l'Associaçon de Lhengua i Cultura Mirandésa sta a vevir ua situaçon storica pa l mirandés. La sue buntade d'achar llaços cun outras associaçones fai qu'astanho tenerémos la partecipaçon de varias associaçones culturales de Lhion, Sturias y Çamora : Faceira, Iniciativa pol asturianu, El Teixu i Furmientu. 
Pu la parte de tarde tenerémos quatro anterbençones onde falarémos de cultura i lhengua na nuôssa lhengua. Sera un passo palantre que se fara na storia de la lhengua i de la cultura mirandésa para melhor cuinecer a los nuôssos vezinos qu'an verdade cuinecémos mui mal !  
Teneis las anfurmaçones de l'ancontru eiqui u lhougo ende a la dreita na parte "antrada" de l blog onde diç "Blogueiros an Cicuiro". Pudeis bos anscrebir pur email u pur terfone, sta todo ende andicado.
Agora ya solu bos digo anté brébe i que nun bos perdades pu l camino ! Normal 0 21 MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";}
Categoríes: Canal Blogues

Ave del paraísu (III)

El blog de Xuan Xosé - 25 Xunetu, 2014
El 08/07/14. N'Ardán, Marín.


Categoríes: Canal Blogues

La XDLA esixe al Conceyu d’Avilés que respete la toponimia oficial

Tierra alantre, la mesma fala - 25 Xunetu, 2014

Depués de la remodelación que’l Conceyu d’Avilés ta faciendo d’ún de los barrios más céntricos d’Avilés, Les Meanes, l’alministración local acaba d’axudicar el proyectu p’asitiar una estructura de 15 metros de llargor que va acoyer los servicios de tresporte d’autobuses de la zona. El diseñu de la marquesina, de la empresa checa de MMCITÉ + A.S., tamién contempla recoyer unes lletres col nome del barriu avilesín. Sicasí, el proyectu nun recueye’l nome oficial del barriu, Les Meanes/Las Meanas, aprobáu col preste del Gobiernu d’Avilés nel 2009 y del Gobiernu d’Asturies nel 2010. El diseñu de la empresa checa namás va tener la opción Las Meanas, forma única que yá nun existe llegalmente.

Por too eso, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) esixe al Conceyu d’Avilés qu’ordene modificar el diseñu orixinal pa que la marquesina cumpla cola llegalidá en materia toponímica, recoyendo la forma Les Meanes o, nel so casu, la forma oficial Les Meanes/Las Meanas. Hai que recordar que’l procesu d’oficialización de la toponimia asturiana tien como fin la recuperación d’estos nomes, polo que nun vemos meyor forma de visibilizar y poner en valir el nome tradicional del barriu qu’asitiándolo nuna de les zones más transitaes de la ciudá.

Otra manera, la organización espera que les pantalles que se van instalar na mesma infraestructura colos horarios de los servicios d’autobús tamién respeten los nomes oficiales de los llugares d’Avilés. La XDLA recuerda que’l procesu de recuperación de la toponimia, onde participen espertos y vecinos y que surde por mor del consensu políticu y social, tien como fin que los nomes oficiales nuevos aparezan en tolos documentos y nos carteles indicadores, lo contrario sería dir contra la llexislación vixente.

(de la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, 24-07-2014)


Categoríes: Canal Blogues

PRESENTACIÓN DE LA BITÁCORA “JULES VERNE EN XIXÓN”

Per aciu d’esta bitácora la Sociedá Verniana de Xixón, creada mientres la cellebración del Festival Arcu Atlánticu 2013, va ufriendo una completa información sobre la obra de Jules Verne y los acontecimientos culturales entamaos alrodiu d’ella.


Categoríes: Canal Blogues

La Olivina del día

Trabayu de Campu - 25 Xunetu, 2014

Los asturianos que quieran incinerase paez que yá tienen CUOTA.

Categoríes: Canal Blogues

Arreyos al Diccionariu asturianu-castellanu (CXVIII)

Tierra alantre, la mesma fala - 25 Xunetu, 2014

XUAN XOSÉ SÁNCHEZ VICENTE

Sigo colos arreyos y modificaciones al mio Diccionariu asturianu-castellanu. Les novedaes, en cursiva.

CXVIII

espasafriase, v. prnl. Aterir de frío.
espasafriáu, ada, ao, p. p. de pasafriase. || 2. adj. Aterido de frío.
espelucar, v. tr. Desposeer, privar a uno de lo que posee. || 2. Recoger las espigas de trigo que van quedando tras los segadores. || 3. Recoger. || 4. Pelar reiteradamente, hasta el fin o con insistencia. || 5. Rematar, dar fin a una cosa o tarea, vaciando todo su caudal o eliminando todas sus partes. || 6. intr. Quedarse sin dinero.o propiedades.
espertugáu, ada, ao, adj. Alocado, desquiciado, sin juicio.

espigu, m. Espiga, influorescencia de las plantas. || 2. Espiga de una herramienta o de otro objeto, que constituye la parte adelgazada que se inserta en el mango o en otro objeto. || 3. Remate de un tejado de cuatro aguas iguales, punto en que convergen y se ensamblan los cuatro aguilones. || 4. Hastial, y, por extensión, muro testero.
espinaral, m. Terreno plagado de espinos albares. || 2. Conjunto de espinos albares.

(d’El Blog de Xuan Xosé, 24-07-2014)


Categoríes: Canal Blogues

"Quieru ser arcu iris", historia con munchu color de García López

Falar y lleer - 25 Xunetu, 2014
Cubierta de  "Quiero ser arcu iris"
   Pintar-Pintar ta acabante d’espublizar ‘Quiero ser arcu iris’, una historia escrita por María Esther García López y ilustrada por Reyes Fernández Medina. Trátase d’un cuentu en versu sobre Nora, una neña que suaña con volar y camudar de color.   La escritora valdesana torna asina a la lliteratura infantil con un llibru enllenu de “color, mitoloxía, maxa, valores y gran dosis de fantasía”. ‘Quiero ser arcu iris’ cuenta la historia d’un neña que suañaba con volar y poder camudar de color: el verde, el naranxa, el bermeyón… Esto ye, de los colores del arcu iris que sal cuando los rayos de sol trespasen les gotes de lluvia. “¡Qué más da azul o verde/naranxa o bermeyón!/La guapura, los colores/tán dientro del corazón/Los colores, la guapura,/tán n’amistá y nel amor!”, apunta la escritora na obra.   Les ilustraciones de Fernández Medina, enllenes de color, como nun podía ser d’otra forma, completen un rellatu mui prestosu que yá ta disponible nes tiendes pese a que tovía nun se presentó de manera oficial. La intención de García López ye facelo en setiembre, previsiblemente nel Centru Niemeyer. Hai que destacar que’l llibru ye de tapa dura y suma un total de 80 páxines.                                                                                    Fonte: Asturies.com
Categoríes: Canal Blogues

La XDLA esixe al Conceyu d'Avilés que respete la toponimia oficial

Falar y lleer - 25 Xunetu, 2014
Avilés,  barriu Les Meanes   Depués de la remodelación que’l Conceyu d’Avilés ta faciendo d’ún de los barrios más céntricos d’Avilés, Les Meanes, l’alministración local acaba d’axudicar el proyectu p’asitiar una estructura de 15 metros de llargor que va acoyer los servicios de tresporte d’autobuses de la zona. El diseñu de la marquesina, de la empresa checa de MMCITÉ + A.S., tamién contempla recoyer unes lletres col nome del barriu avilesín. Sicasí, el proyectu nun recueye’l nome oficial del barriu, Les Meanes/Las Meanas, aprobáu col preste del Gobiernu d’Avilés nel 2009 y del Gobiernu d’Asturies nel 2010. El diseñu de la empresa checa namás va tener la opción Las Meanas, forma única que yá nun existe llegalmente.
   Por too eso, la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana (XDLA) esixe al Conceyu d’Avilés qu’ordene modificar el diseñu orixinal pa que la marquesina cumpla cola llegalidá en materia toponímica, recoyendo la forma Les Meanes o, nel so casu, la forma oficial Les Meanes/Las Meanas. Hai que recordar que’l procesu d’oficialización de la toponimia asturiana tien como fin la recuperación d'estos nomes, polo que nun vemos meyor forma de visibilizar y poner en valir el nome tradicional del barriu qu’asitiándolo nuna de les zones más transitaes de la ciudá.
   Otra manera, la organización espera que les pantalles que se van instalar na mesma infraestructura colos horarios de los servicios d’autobús tamién respeten los nomes oficiales de los llugares d’Avilés. La XDLA recuerda que’l procesu de recuperación de la toponimia, onde participen espertos y vecinos y que surde por mor del consensu políticu y social, tien como fin que los nomes oficiales nuevos aparezan en tolos documentos y nos carteles indicadores, lo contrario sería dir contra la llexislación vixente.                                                         Fonte: InfoAsturies.net
Categoríes: Canal Blogues

Arreyos al Diccionariu asturianu-castellanu (CXIX)

El blog de Xuan Xosé - 25 Xunetu, 2014
Sigo colos arreyos y modificaciones al mio Diccionariu asturianu-castellanu. Les novedaes, en gris.

CXIX
espineral, m. Terreno plagado de espinos albares. || 2. Conjunto de espinos albares.espinicar, dial. V. espeñicar. esplayáu, ada, ao, adj. Dícese de un terreno relativamente  extenso y llano.esplicativa, f. Explicación, acción y efecto de esplicar o esplicase. || 2. Capacidad de explicar o explicarse.
esplinosu, a, o, adj. Desairado, carente de gracia y donaire.

Categoríes: Canal Blogues

Astur

El Regatu - 24 Xunetu, 2014

Categoríes: Canal Blogues

Les güelgues del pasáu

El xanu'l caborniu - 24 Xunetu, 2014
Un país vieyu y milenariu como'l nuestru tien tamién un pasáu con bayura de fechos y escatafinos que van dexando al traviés del tiempu milenta güelgues que nosotros recorremos anguaño munches veces siendo desconocedores d'ello.

Un día soleyeru del branu decides dir a dar una zampuxada a una playa de les nuestres costes. Enfiles pa Perlora a Entrellusa y siénteste nel sableru a esfrutar del día contemplando la islla que tienes enfrente. Pues nel llugar pudo tar hai ochocientos años un pescador dempués de tornar de la caza d'una ballena, o reposaron los restos d'un gran cetáceu, o mesmamente los barriles pa meter el saín. Porque nesi sitiu tuvo asitiáu un puertu balleneru nel sieglu XIII. Una de les abondes güelgues d'antiguamente.

Otru día pues decidite por dir a caleyar pel monte. Empobines pal puertu San Llorienzu y tires pela ruta senderista qu'empobina pasando per Piedra Xueves p'alantre. Nuna parte del trayectu vas tar recorriendo una cachu del Camín Real de la Mesa, una de les principales víes de penetración ancestrales nel nuestru actual país, que fore calzada romana y antes seique camín prerromanu. Ehí tenemos otra güelga de la nuestra historia.

Va unos años atopaben na cai de la Rúa n'Uviéu los restos d'una calzada que daten alrodiu del sieglu XII y con calicates probablemente inda anteriores. Quién diba a dicir a los munchos ciudadanos qu'a diariu caleyen pela nuestra capital que so los sos pies alcontrábase una güelga abierta cuantisimayá reculando nel nuestru pasáu.

Y d'esta miente, podríemos siguir enriestrando exemplos de tou tipu, dende los tiempos más remotos hasta otros más recién. Porque, como dixi al entamu, tenemos milenta güelgues abiertes notres dómines na nuestra tierra. Nel nuestru casu cásique podemos dicir que, bien de veces, más que facer camín al andar, remocicamos y actualizamos los vieyos caminos yá abiertos por otra xente tiempu atrás. 

Asina que cuando empobinamos pa un cuetu, o cuando baxamos pa la mariña, o cuando caleyamos perende pelos nuestros pueblos, villes y ciudaes, pudiéremos tar, guapamente, triando una d'eses güelgues que, allá de los tiempos, daquién derrompiere na nuestra tierra. 

                                                     
Categoríes: Canal Blogues

LAS LETRAS SE SUMAN AL ARCO ATLÁNTICO

  • El certamen trae consigo más de treinta actividades entre tertulias, coloquios, presentaciones literarias y proyecciones
  • Las Jornadas Literarias arrancan este fin de semana con la cultura irlandesa como protagonista

    EL COMERCIO. JESSICA M. PUGA

Desde este fin de semana y hasta el próximo 3 de agosto las letras toman el puerto deportivo de Gijón amparadas en las III Jornadas Literarias del Festival Arco Atlántico. Si el año pasado el protagonismo se lo llevó Francia como país invitado, este año le toma el relevo Irlanda, y esto, como no podía ser de otra manera, quedará patente en el variado y extenso programa de actividades previstas, que superan la treintena entre tertulias, coloquios, encuentros con los invitados y proyecciones audiovisuales. El gaélico, la lengua céltica hablada en zonas de Irlanda y Escocia, tendrá un lugar destacado en el programa.

La literatura asturiana sigue siendo el referente de las jornadas que, aunque ahora se celebran al amparo del Arco Atlántico, nacieron seis años antes que éste. El protagonismo lo comparte con el país invitado y, así, en el empeño por unir a ambas, seis de los grandes referentes de la literatura irlandesa -Oscar Wilde, Maria Edgeworth, James Joyce, John Millington, Seamus Heaney y Jonathan Swift- serán recordados a través de algunas de sus obras traducidas al asturiano. Títulos entre los que no podría faltar ‘La pantasma de Canterville’ o ‘Los viaxes de Gulliver’. Esto tendrá lugar los próximos lunes y el martes.

El periodista Damián Barreiro, ganador del premio ‘Fierro Botas’ presentará, el miércoles, ‘ L’espeyu onde miranos’, la obra que le hizo merecedor del galardón. En su ensayo remarca la importancia de los medios de comunicación en la Europa actual. Además de él, presentarán sus obras, a lo largo de la semana, Boni Ortiz, Ignacio Pulido o Rafael Mulero. Un año más, Julio Verne repite experiencia en el Arco Atlántico. Si el año pasado su legado fue el protagonista del certamen, esta vez los responsables de las jornadas presentarán la bitácora del escritor en Gijón/Xixón. El homenaje será el primer sábado de agosto.

Acompañanado a la literatura, otras artes como el cine, la música o el teatro tienen también cabida en el certamen. Ejemplo de ello es la representación teatral de ‘Como una plaga de langostas’, la adaptación asturiana de ‘Fuenteovejuna’ orquestada por el escritor mierense Fulgencio Argüelles -colaborador de EL COMERCIO-, que se presenta el 1 de agosto en el Antiguo Instituto.

El programa se completa con las proyecciones de ‘El rostro Impenetrable’, este domingo, y una selección de cortometrajes, documentales y clásicos en asturiano, como ‘El acorazado Potenkim’, que tendrán lugar el próximo martes y viernes.

El etnógrafo Astur Paredes visitará la carpa literaria el miércoles para ahondar en la arquitectura tradicional irlandesa y compararla con la céltica atlántica, presente en Asturias. Tras él, David M Rivas desgranará el origen de las fiestas asturias. Al día siguiente, el actor irlandés Denis Rafter expondrá la situación del teatro en su país y Boni Ortiz recordará la figura de Samuel Beckett.

La gran novedad de esta edición es que, si bien el año pasado, la duplicidad de carpas obligaba a los visitantes a salir y entrar constantemente en unas u otras en función de la hora y la actividad; este año todo queda concentrado en una «para facilitar la visita» adelantan desde la organización.


Categoríes: Canal Blogues

Arquitectura en Vilaza (II)

El blog de Xuan Xosé - 24 Xunetu, 2014
Miren pa esta casa. ¡Qué maravía!. El 10/07/14. Vilaza, Verín.


Categoríes: Canal Blogues

VII Ancontru de blogueirus dal Prainu

Tierra alantre, la mesma fala - 24 Xunetu, 2014

16 D’AGOSTU 2014

Purgrama

9 horas : Chegada a’l llugar

Veźita de l’eigreija de Cicuiru y aperźentaçon dal Pendon

Vuôlta a’l llugar cun veźita de la frauga, de las fuôntes y mirada a l’arquitétura popular dal llugar

Merenda y leitura de versus an mirandés, llionés y sturianu

Aperźentaçon d’un santuariu prestoricu nu llugar

Almuôrçu na caźa’l pobu

14 horas : Pallestras de méya hora cada

- Associaçon “El Teixu” : De Llenguas y Fronteiras cun Fernando Álvarez-Balbuena.
- Associaçon “Faceira” : Mirandeses y llioneses: Dous Puebros Vecinos y Hermanos cun Ricardo Chao.
- Associaçon “Iniciativa pol asturianu” : pallestra cun Inaciu Galan.

Atebidades pu’la tardechica :

Leitura de versus
Vuôlta an Custantin
Jogus tradecionales nas eiras de Sant’Amaru (fiêsta an honra dal santu)

Anscriçon y cuntatus
Pur curréyu eiletronicu : elf_vlf@hotmail.com
(Tiégui Albes)
Pur terfone : 918217183 (Delaide Monteiro)

(de You que sei… mas eiqui ven al gambuzinu que ya te’l diç!, 20-07-2014)


Categoríes: Canal Blogues

Crecimiento del PIB y pronósticos: ¡Vamos bien!

El blog de Xuan Xosé - 24 Xunetu, 2014


Pronostiqué nel 13/01/2014, que la economía diba crecer más bien en torno al 1,5%:
Vista la tasa de crecimientu del PIB nel últimu trimestre del 2013 (que dalgunos yá previéramos nel 2012), nun va ser difícil que la tasa de crecimientu del 2014 pase del 1,5%, y que l'empléu creza más que toles previsiones feches hasta agora, incluso les más optimistes."Más bien" quería decir "frente a les previsiones del Bancu d'España, del Gobiernu, del FMI y d'otros organismos internacionales, que taben n'aquella fecha de xineru d'esti añu, y hasta unos meses más allá, ente'l 0,4% y el 0,7%.
Agora acabamos de saber que la economía creció un 0,5% nel segundu trimestre, lo que vien sumase al 0,4% del primeru. Por ello, el Bancu d'España acaba de modificar al alza la previsión de crecimientu de la economía, un 1,35 del PIB nel 2014. y un 2% pal 2015.
Ye evidente qu'eses previsiones queden curties: suponiendo que creza un 0,5% tamien nel tercer trimestre (que seguramente va ser más) y un 0,3% (siendo pesimistes) nel cuartu, taríamos nun crecimientu del 1,7%. Esto ye, posiblemente yo tamién quedé curtiu a principios d'añu.
Y mañana falamos del empléu y del paru, que va, entovía un poco meyor que les mios previsiones a mediaos del 2012 y nel 2013.

Categoríes: Canal Blogues

Destino va publicar en noviembre "La vida lenta" trés diarios inéditos de Pla

Falar y lleer - 24 Xunetu, 2014
   El material correspuende a los a años 1956,1957 y 1964 dexa aportar a la conocencia de la realidá cotidiana del escritor ampurdanés
L'escritor ampurdanés Josep Pla
 Barcelona. (EFE).- Ediciones Destino publicará el próximo mes de noviembre el volumen La vida lenta, que reúne tres diarios inéditos del prosista catalán Josep Pla.
   Según ha informado hoy Destino, la investigación reciente en los archivos de Josep Pla ha permitido localizar libretas correspondientes a los años 1956, 1957 y 1964.
   La información contenida en estas libretas permite acceder al conocimiento de la realidad cotidiana del escritor ampurdanés en unos años muy importantes para su creación literaria, y al mismo tiempo comprobar que la escritura era para él, día tras día, una especie de "tabla de salvación a la que no dejaba de recurrir nunca".
   "La vida lenta", que lleva por subtítulo "Notes per a tres dietaris (1956,1957,1964)", incluye un prólogo del profesor Xavier Pla, director de la cátedra Pla de la Universidad de Girona, que también se ha encargado de su edición.
   Los escritos inéditos de La vida lenta son un autorretrato del autor, "punzante y revelador escrito con un estilo telegramático y desnudo, pero agudo, a menudo próximo al aforismo". Además de proporcionar el retrato impresionante de una época especialmente gris, la publicación de estos tres diarios inéditos, los únicos que se han hallado en el archivo Josep Pla, constituye un testimonio decisivo sobre su vida, siempre a caballo entre el Mas Pla y los viajes.
   La vida lenta será publicado en la colección Àncora de Destino, que editará en paralelo la traducción castellana.                                                                        Fonte: lavanguardia.com
Categoríes: Canal Blogues

¡Santos esperteyos!

Cultura basura - 24 Xunetu, 2014
Esti miércoles cumpliéronse 75 años dende’l nacimientu de Batman, polo que nos EEUU decidieron establecer el 23 de xunetu como’l Batman Day. Precisamente, foi esti superhéroe, el primer xusticieru que faló gallegu, vascu y catalán. Y ye que TVG, ETB y TV3 emitieron a finales de los ochenta la serie que protagonizara Adam West (Batman) y Burt Ward (Robin) nos años sesenta. En Galicia, la serie convirtióse nun símbolu de los primeros años d’emisión y del mallográu doblaxe de los 80. Por eso, foron munches les piticiones que surdieron nos últimos años pa que volviera reponese. Mesmamente, l’asociación A Mesa pola Normalización Lingüística púnxose en contactu en xineru del 2014 con Warner Bross y TVG pa que la edición del DVD de la serie incluyera una pista d’audiu en gallegu. L’asociación tomó esta iniciativa depués de que l’autonómica se negara anteriormente a ceder l’audiu en gallegu d’otres series. Los motivos yeren económicos, pero tamién llingüísticos. Y ye que TVG tien un alcuerdu cola Secretaria Xeneral de Política Llingüística de la Xunta de Galicia pol que se compromete a redoblar tola producción ayena emitida enantes de 1990 por mor de la so baxa calidá y los errores llingüísticos. Con too, A Mesa recordó qu’hubo munchos fans de la serie que-y pidieron que realizara eses xestiones “porque’l doblaxe gallegu ye’l que-yos resultaba más atractivu y familiar”. Mesmamente, "¡Santos morcegos, Batman!", la frase de sorpresa que diz Robin en tolos capítulos ye ún de los símbolos del doblaxe al idioma de Rosalía.


Esta producción de 120 capítulos dio orixe a la batmanía y ye una referencia inevitable de la cultura popular del sieglu XXI. La so estética pop, la fotografía de collores recargaos, el diseñu de vestuaríu, los diálogos estrambóticos, les onomatopeyes impreses na pantalla y el so histrionismu convirtiéronla nuna serie de cultu y nun iconu de la historia del Camp. Trátase d’una corriente artística rellacionada coles formes del arte kitsch, consideráu como una copia inferior y ensin gustu d’estilos que tienen dalgún grau de valor artísticu reconocíu. Suelen identificase les sos cualidaes col humor, la ironía, la desaxeración, la llocura, la vulgaridá, l’artificialidá o’l calter afemináu, dalgo que convierte a munchos elementos d’esta estética n’iconos de la cultura gai. Y ye que Batman llegó a ser protagonista d’estudios académicos nesi sentíu y en 1964 el sicólogu Fredric Wertham publicó Seduction of the innocent, onde diz que Batman y Robin yeren amantes, polo que podíen incitar a los neños a tener fantasíes gais.
Nun sé qué opináis, pero a ver si la Xunta pola y Xega entamen una campaña conxunta pa que TPA emita la serie n’asturianu…

Categoríes: Canal Blogues

La Universidá de Cantabria rectifica y usa la toponimia oficial d’Asturies dempués de la quexa d’un alumnu asturianu

Tierra alantre, la mesma fala - 24 Xunetu, 2014

Un alumnu asturianu de la Universidá de Cantabria solicitó que’l nome del so llugar de nacencia, un conceyu asturianu, apaeciere na so forma oficial na orla de fin de carrera. El serviciu de protocolu de la universidá cántabra negóse nun primer momentu.

Darréu d’ello, l’alumnu consultó con Iniciativa pol Asturianu y unvió un escritu esplicando la situación llegal d’oficialidá del topónimu en cuestión. Ensiguida la Universidá de Cantabria camudó la so postura inicial y usó la toponimia oficial d’Asturies na orla del alumnu, pidiéndo-y disculpes al alumnu pola postura inicial del departamentu encargáu de les orles.

Esti casu, anque nun pase d’anecdóticu, recuerda la importancia de l’acción ciudadana nel día a día pal espoxigue del asturianu. Ye por ello que dende Iniciativa pol Asturianu aprovechamos pa dalu a conocer y animar a la xente a implicase y a facer valir los sos drechos llingüísticos, pa lo que toles persones que lo precisen puede cuntar col nuesu sofitu.

(de Iniciativa pol Asturianu, 22-07-2014)


Categoríes: Canal Blogues

La Universidá d'Uviéu vuelve dexar de llau la llingua asturiana

Falar y lleer - 24 Xunetu, 2014
Universidá d'Uviéu,  campus Viesques,  Xixón
   La Universidá d’Uviéu vieno acabante dexar de llau la llingua asturiana otra vuelta abriendo una páxina en catalán, euskera y gallegu, pero non n’asturianu. Trátase del serviciu pa la consulta del archivu hestóricu de la entidá al traviés d’internet, onde puen escoyese delles llingües pa facelo, pero non l'asturiana, incumpliendo nuevamente la institución asturiana los sos Estatutos. La denuncia facíala esti martes el Conceyu Universitariu pol Asturianu.
   La Universidá d’Uviéu anunciaba güei al traviés del so boletín diariu d’información “DUO”, la puesta en marcha d’un serviciu pa la consulta del archivu hestóricu de la entidá al traviés d’internet. Esti nuevu serviciu permite la consulta en catalán, gallegu, vascu y castellán, pero non n’asturianu.
   Pal Conceyu Universitariu pol Asturianu "ye bien llamativo que la Universidá d’Uviéu ufra esti serviciu en toles llingües del estáu español menos na llingua propia d’Asturies, protexida polos propios estatutos de la universidá asturiana".Universidá d'Uviéu,  Escuela Politécnica,   Mieres
   Por ello, solicitaben esti mesmu martes pela mañana al Rector, Vicente Gotor, al traviés d'una carta unviada darréu, "qu’esti programa recueya tamién la posibilidá d’usar l’asturianu, como col restu de les llingües, y cumpla asina cola normativa de la Universidá d’Uviéu que recueye espresamente que naide podrá ser discrimináu pol usu del asturianu na Universidá, pa lo que ye preciso, y con un costu cero, qu’esti tipu de ferramientes tean disponibles n’asturianu."                     Fonte: AsturnewsMás información: Páxina del Archivu de la Universidá
Categoríes: Canal Blogues

Arreyos al Diccionariu asturianu-castellanu (CXVIII)

El blog de Xuan Xosé - 24 Xunetu, 2014
Sigo colos arreyos y modificaciones al mio Diccionariu asturianu-castellanu. Les novedaes, en gris.
CXVIII
espasafriase, v. prnl. Aterir de frío.
espasafriáu, ada, ao, p. p. de pasafriase. || 2. adj. Aterido de frío.espelucar, v. tr. Desposeer, privar a uno de lo que posee. || 2. Recoger las espigas de trigo que van quedando tras los segadores. || 3.Recoger. || 4. Pelar reiteradamente, hasta el fin o con insistencia. || 5. Rematar, dar fin a  una cosa o tarea, vaciando todo su caudal o eliminando todas sus partes. || 6.  intr. Quedarse sin dinero.o propiedades.espertugáu, ada, ao, adj.Alocado, desquiciado, sin juicio.espigu, m. Espiga, influorescencia de las plantas. || 2. Espiga de una herramienta o de otro objeto, que constituye la parte adelgazada que se inserta en el mango o en otro objeto. || 3. Remate de un tejado de cuatro aguas iguales, punto en que convergen y se ensamblan los cuatro aguilones. ||  4.Hastial, y, por extensión, muro testero.
espinaral, m. Terreno plagado de espinos albares. || 2.Conjunto de espinos albares.

Categoríes: Canal Blogues

Pages